Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"You can erase that from your mind," Gabrielle said, having almost forgotten her con.- Можете выбросить это из головы, - заверила Гэбриэл, уже почти забыв о своем козыре.
"I will tell the senator you know nothing of the embezzlement.- Я скажу сенатору, что вы тут ни при чем.
It is simply a frame job-insurance set up by the administrator to keep you quiet about PODS."Просто страховка администратора, средство держать вас в узде и молчать насчет спутника.
"Can the senator protect me?"- А сенатор сможет защитить меня?
"Fully.- Полностью.
You've done nothing wrong.Вы не сделали ничего плохого.
You were simply following orders.Просто выполняли приказы.
Besides, with the information you've just given me about this Canadian geologist, I can't imagine the senator will even need to raise the issue of embezzlement at all.А кроме того, учитывая информацию, которую вы мне сообщили про канадского геолога, вряд ли сенатору вообще придет в голову поднимать вопрос о присвоении средств.
We can focus entirely on NASA's misinformation regarding PODS and the meteorite.Мы целиком сосредоточимся на дезинформации НАСА относительно спутника и метеорита.
Once the senator breaks the information about the Canadian, the administrator won't be able to risk trying to discredit you with lies."Как только сенатор выступит с сообщением о канадском ученом, Экстром уже не осмелится рисковать, пытаясь очернить вас.
Harper still looked worried.Харпер все еще казался расстроенным и даже напуганным.
He fell silent, somber as he pondered his options.Он молчал, мрачно обдумывая свое запутанное положение.
Gabrielle gave him a moment.Гэбриэл решила не торопить его.
She'd realized earlier that there was another troubling coincidence to this story.Она уже поняла, что во всей этой истории существует еще одно неприятное совпадение.
She wasn't going to mention it, but she could see Dr. Harper needed a final push.Она не хотела говорить о нем, но Харпера явно нужно было подтолкнуть.
"Do you have dogs, Dr. Harper?"- У вас есть собаки, доктор Харпер?
He glanced up.Крис от неожиданности вздрогнул.
"I'm sorry?"- Что?
"I just thought it was odd.- Я просто подумала: это очень странно.
You told me that shortly after this Canadian geologist radioed in the meteorite coordinates, his sled dogs ran blindly into a crevasse?"Вы мне сказали, что вскоре после того, как канадский геолог попросил помощи, его собачья упряжка провалилась в расщелину.
"There was a storm.- Поднялась буря. Метель.
They were off course."Они сбились с пути.
Gabrielle shrugged, letting her skepticism show.Гэбриэл пожала плечами:
"Yeah... okay."- Да? Ну ладно...
Harper clearly sensed her hesitation. "What are you saying?"- Что вы имеете в виду?
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки