"It's off the coast of New Jersey. | - Он у берегов Нью-Джерси. |
Almost directly on our way to Washington. | Почти прямо по курсу. |
We can talk to Xavia, find out what she knows. | Поговорим с Ксавией и выясним, что она знает. |
Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab. | У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория. |
I can't imagine it would take us more than an hour to get some conclusive answers." | Думаю, нам потребуется не больше часа, чтобы прийти к окончательным выводам. |
Rachel felt a pulse of anxiety. | Рейчел разволновалась. |
The thought of having to face the ocean again so soon was unnerving. | Так скоро снова оказаться лицом к лицу с океаном? Это ужасно! |
Conclusive answers, she told herself, tempted by the possibility. | Окончательные выводы... Эта фраза требовала смирить свои страхи. |
Pickering will definitely want answers. | Тем более что Пикеринг наверняка ждет ответов. |
92 | ГЛАВА 92 |
Delta-One was glad to be back on solid ground. | Дельта-1 ступил на твердую землю. |
The Aurora aircraft, despite running at only one-half power and taking a circuitous ocean route, had completed its journey in under two hours and afforded the Delta Force a healthy head start to take up position and prepare themselves for the additional kill the controller had requested. | Самолет "Аврора", несмотря на то что летел медленнее, чем мог, и к тому же по кружному курсу, проделал весь путь меньше чем за два часа, тем самым позволив подразделению "Дельта" занять выгодную позицию и подготовиться к операции, которую наметил контролер. |
Now, on a private military runway outside D.C., the Delta Force left the Aurora behind and boarded their new transport-a waiting OH-58D Kiowa Warrior helicopter. | На секретном военном аэродроме в округе Колумбия они оставили самолет и погрузились в другой транспорт - вертолет "Оу-эйч-58Д", "Кайова-Уорриор". |
Yet again, the controller has arranged for the best, Delta-One thought. | Дельта-1 подумал, что контролер снова все предусмотрел. |
The Kiowa Warrior, originally designed as a light observation helicopter, had been "expanded and improved" to create the military's newest breed of attack helicopter. | "Кайова-Уорриор", изначально задуманный как легкий наблюдательный вертолет, впоследствии был "усовершенствован", став новейшим образцом боевой воздушной машины. |
The Kiowa boasted infrared thermal imaging capability enabling its designator/laser range finder to provide autonomous designation for laser-guided precision weapons like Air-to-Air Stinger missiles and the AGM-1148 Hellfire Missile System. | Он был оснащен инфракрасным наблюдательным оборудованием и лазерной системой наводки, обеспечивающей автономное нацеливание ракет "стингер" и "хеллфайер". |
A high-speed digital signal processor provided simultaneous multitarget tracking of up to six targets. | Высокоскоростной цифровой преобразователь сигналов обеспечивал одновременное преследование сразу до шести целей. |
Few enemies had ever seen a Kiowa up close and survived to tell the tale. | Мало кому из врагов удавалось близко встретиться с этой жуткой машиной и остаться в живых, чтобы потом рассказать о ней. |