Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"Burned in any number of different ways?- Массой различных способов?
No.Нет.
Burned in one way.Только одним способом.
Falling through the atmosphere."Пройдя сквозь атмосферу.
"There's no other possibility?- И другой возможности не существует?
How about in a furnace?"Как насчет печи?
"A furnace?" Corky said.- Печь? - переспросил ученый, словно не веря тому, что слышит.
"These samples were examined under an electron microscope.- Мы рассматривали образцы под электронным микроскопом.
Even the cleanest furnace on earth would have left fuel residue all over the stone-nuclear, chemical, fossil fuel. Forget it.Даже самая чистая печь оставила бы следы топлива на поверхности камня. Все равно какого топлива: ядерного, химического, ископаемого.
And how about the striations from streaking through the atmosphere?А кроме того, как насчет борозд от трения в атмосфере?
You wouldn't get those in a furnace."Их в печи не получишь.
Rachel had forgotten about the orientation striations on the meteorite.Рейчел совсем забыла о существующих на поверхности метеорита бороздах, четко определяющих направление падения.
It did indeed appear to have fallen through the air.Похоже, он действительно летел в атмосфере.
"How about a volcano?" she ventured.- А как насчет вулкана? - предположила она.
"Ejecta thrown violently from an eruption?"- Выбросы из кратера?
Corky shook his head.Корки покачал головой:
"The burn is far too clean."- Нет, сплав слишком чистый.
Rachel glanced at Tolland.Рейчел взглянула на Толланда.
The oceanographer nodded.Океанограф кивнул:
"Sorry, I've had some experience with volcanoes, both above and below water.- Извини, но я имею кое-какое представление о вулканах, и подводных, и наземных.
Corky's right.Корки совершенно прав.
Volcanic ejecta is penetrated by dozens of toxins-carbon dioxide, sulfur dioxide, hydrogen sulfide, hydrochloric acid-all of which would have been detected in our electronic scans.Вулканические выбросы несут десятки токсинов: двуокись углерода, соли сероводородной кислоты, соляную кислоту. Все эти вещества мы обнаружили бы при электронном сканировании.
That fusion crust, whether we like it or not, is the result of a clean atmospheric friction burn."Так что, хотим мы или нет, эта корка сплава является результатом исключительно чистого горения при прохождении плотных слоев атмосферы.
Rachel sighed, looking back out the window.Рейчел вздохнула и отвернулась к окну.
A clean burn.Чистое горение.
The phrase stuck with her.Словосочетание почему-то задело.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки