Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

Subject: Urgent Presidential AddressТема: Экстренное сообщение президента.
The President of the United States will be holding an urgent press conference tonight at 8:00 p.m. Eastern Standard Time from the White House briefing room.Президент Соединенных Штатов сегодня вечером, в 20.00 по восточному времени, в пресс-центре Белого дома проводит срочную пресс-конференцию.
The topic of his announcement is currently classified.Содержание ее в настоящее время систематизируется.
Live A/V feeds will be available via customary outlets.Все обычные передающие средства будут обеспечивать прямую аудио- и видеотрансляцию.
Laying the paper back down on the desk, Marjorie Tench looked around the Communications Office and gave the staff an impressed nod.Положив бумагу на стол, Марджори Тенч взглянула на сотрудников Бюро и одарила их одобрительным кивком.
They looked eager. Lighting a cigarette, she puffed a moment, letting the anticipation build. Finally, she grinned. "Ladies and gentlemen. Start your engines."Они выглядели весьма довольными и готовыми к новым победам.
53ГЛАВА 53
All logical reasoning had evaporated from Rachel Sexton's mind.Рейчел Секстон утратила способность рассуждать логически.
She held no thoughts for the meteorite, the mysterious GPR printout in her pocket, Ming, the horrific attack on the ice sheet.Сейчас она не думала ни о метеорите, ни о распечатке полученных сканером данных, лежавшей в кармане, ни о Мине, ни о страшном нападении на них коммандос.
There was one matter at hand.Важным казалось лишь одно-единственное.
Survival.Выжить!
The ice skimmed by in a blur beneath her like an endless, sleek highway.Внизу проносился лед, похожий на бесконечное скользкое шоссе.
Whether her body was numb with fear or simply cocooned by her protective suit, Rachel did not know, but she felt no pain.Рейчел не понимала, что происходит с ее телом: то ли оно онемело от страха, то ли его защищает плотный костюм. Боли она не чувствовала.
She felt nothing.Не чувствовала ничего.
Yet.И все-таки...
Lying on her side, attached to Tolland at the waist, Rachel lay face-to-face with him in an awkward embrace.Пристегнутая в районе пояса к Толланду, Рейчел на миг оказалась с ним лицом к лицу, соединившись в неловком объятии.
Somewhere ahead of them, the balloon billowed, fat with wind, like a parachute on the back of a dragster.Где-то впереди, наполненный ветром, несся баллон шара, больше всего напоминая тормозной парашют гоночного автомобиля.
Corky trailed behind, swerving wildly like a tractor trailer out of control.Корки летел следом, яростно вращаясь, словно падающий с горы валун.
The flare marking the spot where they had been attacked had all but disappeared in the distance.Слабое свечение, отмечающее то место, где им пришлось пережить страшную атаку, почти скрылось из виду.
The hissing of their nylon Mark IX suits on the ice grew higher and higher in pitch as they continued to accelerate.Скорость скольжения все увеличивалась, а с ней все сильнее и слышнее становилось трение нейлоновых костюмов о лед.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки