Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

When he'd shaken Rachel's hand, the callused roughness of his palms reminded her he was not a typical "soft" television personality but rather an accomplished seaman and hands-on researcher.Пожимая его руку, Рейчел не могла не отметить, что ладонь телезвезды не мягкая и изнеженная, как можно было бы ожидать, а плотная, мозолистая и сильная, куда больше подходящая моряку и полевому исследователю.
"To be honest," Tolland admitted, sounding sheepish, "I think I was recruited more for my PR value than for my scientific knowledge.- Вообще-то, - несколько расстроено признался Толланд, - мне кажется, я оказался здесь вовсе не как авторитетный ученый, а скорее как специалист по связям с общественностью.
The president asked me to come up and make a documentary for him."Президент попросил слетать сюда и смастерить для него документальный фильм.
"A documentary?- Документальный фильм?
About a meteorite?О метеорите?
But you're an oceanographer."Но ведь вы океанограф!
"That's exactly what I told him!- Вот-вот! Я пытался втолковать ему то же самое.
But he said he didn't know of any meteorite documentarians.Но он ответил, что не знает ни одного документалиста, специализирующегося на метеоритах.
He told me my involvement would help bring mainstream credibility to this find.Зато мое участие позволит придать открытию широкий общественный резонанс.
Apparently he plans to broadcast my documentary as part of tonight's big press conference when he announces the discovery."Не иначе как он собирается показать мою программу сегодня - как часть большой пресс-конференции, на которой объявит об открытии.
A celebrity spokesman.Телезвезда в роли сторонника-агитатора.
Rachel sensed the savvy political maneuverings of Zach Herney at work. NASA was often accused of talking over the public's head.Рейчел поняла, что политическая хитрость Зака Харни не дремлет. НАСА часто обвиняли в том, что оно смотрит на налогоплательщиков сверху вниз и не считается с необходимостью держать их в курсе своих дел.
Not this time.На сей раз этого не скажешь.
They'd pulled in the master scientific communicator, a face Americans already knew and trusted when it came to science.Они привлекли искусного и страстного популяризатора науки, которого все американцы прекрасно знали и которому могли доверять в самых сложных и непонятных вопросах.
Tolland pointed kitty-corner across the dome to a far wall where a press area was being set up.Толланд указал на противоположную стену зала. Там было организовано место для прессы.
There was a blue carpet on the ice, television cameras, media lights, a long table with several microphones.Лед застелен голубым ковром, длинный стол с несколькими микрофонами, прожектора, телекамеры - настоящая студия.
Someone was hanging a backdrop of a huge American flag.Сейчас к стене за столом прикрепляли американский флаг, чтобы все сидящие оказались на его фоне.
"That's for tonight," he explained.- Готовят к сегодняшнему вечеру, - пояснил ученый.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки