Утром она проснулась от того, что он вздрогнул и перевернулся на спину. С ним рядом было так тепло и уютно, но она отмахнула эту мысль, осторожно выползла из-под одеял и тихонько выскользнула из пещеры, прихватив цветной платок, оставленный им для нее. Соорудив из платка себе нечто вроде платья, она направилась к морю.
Зрелище было просто захватывающее! В нем не было ничего особенного, но спокойствие воды и ее лазурный прозрачный цвет пленили Дельфи. Она ходила по кромке туда-сюда, пытаясь согреться от негреющих еще лучей солнца и смотрела в даль. В голове у нее крепла безумная идея… Это конечно нужно было обсудить с Кросстиссом.
— Это безумие, — нахмурился он, когда она за завтраком выложила ему свою идею.
— Мне очень нужно в деревню, — оправдывалась Дельфи, — я хочу… увидеть своих…
Он пристально взглянул на нее.
— Когда?
— Сегодня…
— Хорошо, — вдруг согласился он.
— Правда? — не поверила она.
— Да, — пожал он плечами.
Дельфи выронила хвостик рыбы и уставилась на нага. А он как ни в чем ни бывало, стал убирать одеяла.
— Кросстисс… — осторожно начала Дельфи, — ты… ты со всеми, свалившимися тебе на голову, так… обращаешься?
Она ждала, что он посмотрит на нее и улыбнется, но он только отвернулся.
— Нет, обычно я их добиваю и съедаю с костями, — прорычал он.
— Ну перестань, — она встала и взяла его за руку, — мне очень хорошо с тобой, но и за своих страшно… А вдруг им нужна помощь… и они… они…
Дельфи запнулась, поймав на себе его взгляд. Он был таким… странным. Как будто он обвинял ее в том, что она никогда не сможет понять того, что без слов понимает он.
— Нам пора, — только и сказал он. И направился к выходу, скинув с себя набедренную повязку. Она последовала его примеру.
***
На обратном пути Дельфи чувствовала, как он напряжен и расстроен. Но она не могла понять, чем.
Когда они наконец вынырнули в бассейне его храма, Дельфи вконец замерзла. Ее раны снова требовали перевязки, так как вчерашние водоросли по дороге намокли и отвалились. Кросстисс помог ей выбраться из бассейна по скользким ступенькам, но вдруг сам вскинул голову и уставился куда-то в сторону камина. Дельфи проследила его взгляд.
На его постели лежала знойной красоты девушка. Дельфи скрутилась от холода, обняв себя руками и уставилась на незнакомку. Та в свою очередь удивленно посмотрела на Дельфи, а потом звонко рассмеялась. Над ее спиной сверкнул кончик змеиного хвоста, украшенный золотыми кольцами.
— Киррррена, Кросссссстиссссс… Сиииеессссааааа…
Кросстисс, не обращая внимания на пришелицу, равнодушно завязал вокруг бедер оставленную вчера повязку и, взяв Дельфи за руку, повел в свою комнату. Там он усадил ее на мягкий круглый диван и укутал тонким шерстяным одеялом.
— Побудь здесь, — заглянул он ей в глаза, — мне надо заново перевязать твои раны… и еще кое-что сделать. Я быстро, — добавил он.
Дельфи, не усидев на месте, подкралась к проему из комнаты и устроилась так, чтобы видеть обоих нагов. Женщина была потрясающе красива и ухожена. Темно-каштановые волосы убраны в изысканную блестящую косу. На шее, в ушах и запястьях горели золотые украшения, грудь скрыта в потрясающей красоты повязку, оставляющую тем не менее к вниманию некоторые нескромные места. Она готовилась явно не к тому, что увидела.
— Ты совсем с ума сошел, любимый? — сладко пропела она почему-то на эльфийском языке. — У тебя завелась тощая прозрачная рыбка?
— Убирайся, Моссаад, пока я добрый, — неожиданно рявкнул он в ответ.
Девушка напряглась, в ее глазах сверкнул страх.
— Что с тобой, ты совсем уже от своих отбился?! — крикнула она. — С кем ты водишься?!
— Ты что, оглохла? — угрожающе тихо спросил он. — У меня не было и нет времени на тебя, и ты это знаешь. Так что ты снова тут делаешь?
— Ты же мой избранный! — Моссаад пятилась назад в ответ на его приближение. — Я не могу без тебя! Я люблю тебя!!!
Он зловеще ухмыльнулся.
— Не старайся, она все равно не оценит твою базарную самодеятельность, — сказал он, — у нее другие интересы.
— Надо же, моя забота о продолжении рода теперь называется базарной самодеятельностью! — с ненавистью бросила она ему в лицо.
И получила ответ. Он схватил ее за горло одним стремительным броском и посмотрел в глаза.
— Для того, чтобы заботиться о продолжении рода, нужно любить его, а не себя! — прошипел он ей в лицо. — Пошла отсюда! Еще раз увижу — голову оторву!
Он отшвырнул перепуганную Моссаад к выходу и направился обратно в комнату.
— Тронешь ее, — добавил он через плечо, — будешь сдыхать медленно…
Моссаад пятилась к выходу хвостом, не решаясь повернуться к Кросстиссу спиной еще долго. Пока не исчезла в полумраке храма. Видимо, такой прием ей был еще не знаком.