Читаем Compesce mentem (СИ) полностью

Винчестеры, давно привыкшие к ворчливому характеру старого охотника, только переглянулись и вернулись к обычным утренним приготовлениям. И пока Дин старательно раздумывал на тем, что делать с их неудавшимся завтраком, Сэм открыл холодильник, привычно доставая оттуда пакет с донорской кровью, сворованный ими недавно в местной больнице соседнего городка, и спросил:

— Как думаешь, Лайна сможет заехать к нам в гости?

Обычный вопрос мгновенно заставил волосы Дина встать дыбом, и он быстро ответил, проигрывая в головке парочку неприятных воспоминаний, связанных с этой женщиной.

— Упаси бог мою грешную душу, надеюсь, что нет. Я основательно предупреждаю тебя, Сэм, — брат укоризненно помахал перед Сэмом пальцем, — если в эту дверь зайдет Лайна Бирс, я выйду в это окно.

— Положить на улице рядом с окном матрас, чтобы падать было не больно?

— Спасибо за заботу, Сэмми, — сгриммастничал Дин. — Как-нибудь без твоей помощи обойдусь.

— Просто признай, что ты её боишься.

Дин замер, а Сэм мысленно поставил себе очко за правильно выбранную тактику. Всё-таки иногда брат вёл себя так поразительно предсказуемо.

— Что ты сейчас сказал?

Сэм, попивая пакет с кровью через трубочку, попытался сдержать смех и ответил почти в серьёзной манере.

— Брось. Она часто надирала тебе задницу в спаррингах и говорила, что ты не в форме.

— Наглая ложь.

— И ты действительно был не в форме, — напомнил Сэм.

Уже с первых дней знакомства, как только они приехали в дом женщины-вампира, которую посоветовал Бобби, Дин и Лайна не поладили. Они переругивались, сарказничали и всячески друг друга бесили. У них велось что-то наподобие холодной войны, и каждый день их домик превращался в место боевых действий, в основном заключающихся в словесных переругиваниях и взаимных оскорблениях. При этом даже Сэм, который был на первых порах, так сказать, не совсем в сознательном состоянии, мог ощутить эту напряженную атмосферу. И самое печальное, что именно он частенько становился причиной споров женщины и брата. Лайна была умной, уверенной в себе женщиной, не терпящей возражений при её приказах и очень авторитетной в делах подготовки охотников. Она сразу заявила, что нянчиться с детишками - это не её амплуа. А вот научить всё же чему-то может, если все её слова будут восприниматься беспрекословно.

Властность этой женщины граничила с инфантильностью в делах, не связанных с охотой, и её авторитет в глазах Винчестеров, да и всех, кто её знал, значительно портился из-за маниакальной любви к покеру и выпивке. Стакан с виски осмеливался забрать из рук женщины разве что Бобби. И да, трезвой её видел, наверное, тоже только он один. Но всё же, несмотря ни на что, Сэму она нравилась, Дин же сразу её не взлюбил. В особенности, если дело касалось тренировок брата, тот сомневался во всех наставлениях Лайны и всячески нарушал её приказания.

По сути, он был тогда лишь зазнавшимся мальчишкой, у которого не получалось заботиться о брате-вампире. Они вдвоём переживали не лучшие времена. И на фоне того, как сближался Сэм с Лайной, Дин просто выходил из себя из-за ревности.

— Если я проигрывал ей, это не значит, что я терял форму. — защищал себя Дин. — Она грёбанный вампир с супергеройскими штучками. Вампир с сучьим поведением, который хлещет виски по утрам вперемешку с кровью. И нет, Сэм, я ни капельки её не боюсь. Просто она мне никогда не нравилась. И не удивлюсь, если это было взаимно. Даже Бобби её ненавидит.

— Бобби ненавидит всех, кто хоть раз обыгрывал его в покер. А ты помнишь, что было в один из дней, когда он приехал?

Дин, наконец сообразив поставить вариться кофе, тут же встрепенулся на фразу Сэма.

— Она выжала его под сухую, ага. До сих пор удивляюсь, откуда у бедного механика-старикашки такие деньги.

— Он сказал, что они были припрятаны на черный день.

— Не иначе как на жалость захотел надавить.

— Они тогда знатно напились.

— Это точно.

Мальчишки переглянулись и одновременно прыснули. Хуже, чем соперничество Дина и Лайны, были перепалки Бобби и Лайны. Вот тут мальчишки отходили на второй план и знатно веселились, когда эти двое начинали чудить.

— Никакой Лайны, Сэм, — всё-таки напомнил Дин и поставил перед Сэмом приятно пахнущий кофе. Свою чашку он захватил с собой и ушёл наверх, собираться.

— Я обязательно ей передам, что ты против, — прокричал ему в след Сэм. — И будь уверен, она будет здесь на следующий же день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения