— Ему сложно. Вам обоим сложно. Чёрт возьми, вы ведь всего лишь дети. Я видела вампиров, которые потеряли свой облик и которых было не спасти. Да я и сама… У меня был стимул раз и навсегда перестать пить человеческую кровь. Но я была всё равно одна. У меня не было поддержки. Как и у этих заблудших вампиров. Тебе в этом смысле повезло. У тебя есть брат. Вы есть друг у друга и только вдвоём вместе сможете выбраться из этого дерьма, малыш. Не переживай, я вставлю Дину мозги, это уж точно. А потом вам лучше поговорить вдвоем.
— Да, наверное.
Сэм понимал это. Чёрт возьми, он слишком хорошо понимал, что кроме Дина у него не осталось никого. И что брат лучше разобьётся об стенку, чем позволит хоть кому-нибудь сделать Сэму больно. Он сделал ради него слишком много. Даже выстрелил в отца.
Но всё же то, что с ними случилось, оставило свой отпечаток на каждом. Им нужно научиться с этим жить. И прежде всего Сэму нужно справиться со своей сущностью, иначе тогда лучше бы Дину позволить Джону выстрелить в него в ту ночь.
Комментарий к Часть 2
* Цитата из “Твин Пикс”.
========== Часть 3 ==========
Город Теллурайд, штат Колорадо
Настоящее время.
— Да, Бобби. Нет, Бобби, твоя машина всё ещё на ходу. Конечно же я о ней забочусь. Что-что? На кого вы охотились с Руфусом?
Сэм спустился вниз и зашёл на кухню как раз в тот момент, когда тщательно балансируемая в одной руке Дина упаковка яиц эпично шмякнулась на пол, прямо под ноги нерадивого повара, который в этот момент пытался боком закрыть холодильник. Из Сэма тут же вырвался задорный смешок, но, как только он хотел что-то сказать, Дин посмотрел на него и шикнул.
— Заткнись. Нет, это я не тебе, Бобби, — он зажал трубку телефона рукой и присел на корточки, проверяя, уцелело ли хоть что-то после этой катастрофы. — Сэму, да. Нормально поживает. Кадрит цыпочек в школе, спит на уроках — всё как обычно.
Сэм показал брату фак и ловко увернулся от намеченного подзатыльника.
— Бобби с Руфусом охотились на русалок, — зажав динамик, сказал Дин в сторону Сэма.
— А они существуют? — Сэм поднял брови, показывая своё удивление, и бросился к брату, стремясь отобрать телефон. — Дай поговорить.
Дин приподнял телефон, а другой рукой зажал загребущие руки брата в захват. И засмеялся в трубку.
— Сэм жалуется, что вы не смогли прислать ему часть русалкиных волос. А то волосы йети, которые он хранит под подушкой, немного провонялись.
— Хватит нести бред, идиот!
Дин метнулся мимо стола, образовывая между братом и собой преграду, и поставил на громкую связь.
— Балбесы, — на кухне прозвучал хриплый голос Бобби, — я удивлён, как вы там до сих пор дом не снесли своими перепалками.
— Да тут и сносить нечего. Будто до нас уже пытались. Знаешь, тут была широченная дырень в крыше, как только мы въехали, будто ураган мимо прошел, — проговорил Дин.
— В Колорадо не бывает ураганов, — едко бросил Сэм.
— Зато холода там немаленькие, парни, так что советую наломать дров, да побольше. Только не подумайте, что я в переносном смысле, ради бога.
— Обязательно, Бобби, Сэм уже этим занимается.
— А почему сразу я? — округлил глаза подросток.
— Потому что я старший, приятель, — Дин подмигнул ему.
— Это совсем не аргумент, идиот. Ты победитель по жизни, когда речь заходит о том, чтобы наломать дров.
— Давайте вы продолжите свои супружеские споры после моего звонка, — прервал их Бобби. — На мне не осталось ни одного сухого элемента одежды, вплоть до трусов, а прямо посреди пляжа валяются две дохлые полурыбы–полуженщины. И я очень хочу вернуться в свои родные пенаты, где дожидается парочка бутылок виски.
— Охота удалась, я смотрю? — хохотнул Дин.
— Да, ты позвонил в самый интересный момент, мальчик. Это был обычный дежурный звонок или что-то случилось? У вас всё в порядке?
— Да, ничего не случилось, — без заминки ответил Дин.
Сэм замешкался, он редко когда врал Бобби, безмерно уважая этого умного охотника, ведь был обязан ему за очень многие события. К тому же, тот всегда искренне волновался за них и переживал, а враньё было сродни предательству.
— Сэм? — с вопросительными интонациями спросил Бобби.
— Да, всё в порядке, — с тяжестью на сердце произнес мальчик под пристальным взглядом Дина. — Можешь не волноваться.
— Хорошо, сынок. Просто звони, если что-то случится, и периодически затыкай своего болтливого брата, когда нужно.
— Без проблем, — усмехнулся Сэм, проигнорировав возмущённый вскрик старшего Винчестера.
— Лайна, кстати, недавно звонила, передавала привет. Хотела увидеться с вами обоими. Ну ладно, я заеду на днях. Не ссорьтесь.
— Пока, Бобби, — в один голос ответили братья.
— И постарайся не налегать на виски с самого утра, — успел добавить Дин. — Твоей печени еще рано уходить в отпуск, Бобби.
— Кому не рано, так это точно мне. Со своей печенью я уж как-то разберусь. А ты сначала молоко с губ утри, мальчишка, — проворчал телефон и замолк, оповещая братьев, что разговор окончен.