Читаем Что смешного полностью

Он открыл дверь, вошел, включил свет и сбросил пальто. К счастью, он не повесил пальто в шкаф, потому что там в данный момент сидел очень большой и очень разозленный человек, который про себя бормотал нехорошие вещи про людей, которые заявляются на час раньше положенного времени. Вместо этого он бросил свое пальто на стул за столом Делии, и хорошо, что ему не пришло в голову заглянуть под стол, потому что там бы он заметил гибкого молодого парня, который свернулся клубком вокруг мусорного ведра.

Дверь между кабинетом Делии и его кабинетом обычно не запиралась на ключ, поэтому он спокойно ее открыл, вошел и оставил дверь открытой, в своем кабинете он включил свет. Он сел за свой стол, где, к счастью, никто не прятался. Как бы там не было, между диваном, который стоял по левую сторону от него, и стеной, там, куда Перли никогда не заглядывал, был втиснут рыжеволосый парень, который был точно так же сбит с толку, как и большой парень в шкафу.

Уже сидя за своим столом, Перли включил еще и настольную лампу, которая осветила его стол, при этом казалось, что в целом в кабинете стало темнее, хоть и не настолько темно, как было видно из двух огромных окон, из которых открывался вид на соседнее жилое здание. Обычно он задергивал бордовые шторы, но, недолго поразмышляв, он пришел к выводу, что людям из охранной компании захочется посмотреть, куда выходят окна, поэтому оставил все как есть. И это тоже было к счастью, потому как за правой шторой правого окна, которое находилось подальше от стола, прятался остроносый, остроглазый парень. Поначалу этот парень повернулся лицом к шторе, но в последний момент развернулся лицом к окну, чтобы видеть все происходящее в кабинете в отражении, при этом его темная фигура на фоне темной шторе была неразличима с любого расстояния.

В момент, когда звук поднимающейся гаражной двери насторожил всех, в этой комнате находился еще один человек, который также присутствовал в разведывательной миссии прошлой ночью. Он был рядом с дверью, которая, как он понял, вела в туалет. Он открыл ее, быстро заскочил в комнату, закрыл дверь, снова открыл, нашел, где включается свет, включил свет и снова закрыл дверь.

И все это за пару секунд до того, как Перли вошел в офис. И только тогда ему в голову пришла мысль, что: а) возможно, за целый вечер Перли захочется воспользоваться туалетом, б) в туалете спрятаться было негде.

Или все-таки было? Он обвел взглядом маленькую туалетную комнату с белыми стенами и белым полом, белым туалетом, маленькой белой раковиной и белым поддоном душевой, которая была размером со старую телефонную будку, наподобие той, что стояла в «Бар и Гриль».

Может он мог бы использовать ее? Перли ведь не станет принимать душ сегодня? Душевая закрывалась пластиковой занавеской, вот только она была серой и полупрозрачной, так что очертания сквозь нее все равно были видны.

Ему нужно было что-то придумать. Ему нужно было выключить свет как можно скорее и затем каким-то образом исчезнуть. Но как?

Над туалетом были две полки, на которых были сложены полотенца для тела и для рук. Он быстро схватил большое полотенце, выключил свет, залез в душ и сел в дальнем углу подальше от занавески, прижав колени к подбородку. Он набросил на себя полотенце, по возможности закрывая все части тела и скрутился. Белая плитка, белый поддон душевой, белое полотенце; если повезет, то при такой маскировке через занавеску его не будет заметно. Тяжело выдохнув, понимая, что никому нельзя доверять, даже таким точным и аккуратным людям, как Перли, он стал выжидать, что будет происходить дальше.

В это же время Перли открывал ящики стола, пытаясь сообразить, что ему нужно из них достать и что нужно спрятать в сейф в углу, пока не пришли его гости. Он был так поглощен своим занятием, что не услышал, как тихонько открылась дверь шкафа в другой комнате, ни даже как молодой парнишка вылез из-под стола Делии, ни как тихонько открылась входная дверь, но он точно услышал, как эта дверь закрылась. Он поднял глаза и нахмурился.

Неужели парни из охраны приехали так рано? Это невозможно. Он встал, прошел через дверь между кабинетами и увидел, что все было как всегда.

Наверное, ему просто показалось. Он покачал головой, вернулся за свой стол, и даже не заметил, как парень за шторой бесшумно выбрался из-за шторы и проскользнул за дверь, пока Перли хмурился, разглядывая пустой офис, а пока он возвращался за свой стол, парень так же бесшумно выскользнул из-за двери.

Перли сел за стол; и снова послышался глухой звук закрывающейся двери.

Перли откинулся на спинку кресла и уставился в проход. Это что, снова дверь? Он действительно это слышал?

«Интересно»,– подумал он, снова встал, вышел в офис Делии, но на этот раз уже открыл входную дверь, выглянул и не увидел ничего, кроме своего ламборгини.

Он хмуро уставился на подъезд, пытался вслушаться, но так ничего не увидел и не услышал, а в это время рыжеволосый парень, который был зажат между диваном и стеной, выбрался из своего убежища и быстренько переместился в еще недавно занятый шкаф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы