Читаем Что смешного полностью

– Опыт вождения, Стэн,– напомнил Джадсон. – У тебя самый крутой опыт вождения из всех, кого я знаю.

– Ну, да,– согласился Стэн, но прекращать на этом тему он вовсе не собирался. – С другой стороны,– продолжал он, и они услышали, как открывается дверь.

Оба повернулись и увидели Джейси, которая вошла в офис и сказала:

– Слышала ваши голоса. Привет, Стэн. Отвлекаешь от работы моих сотрудников? Джейси, поразительной красоты брюнетка лет тридцати, которая вошла в офис не то походкой подиумной модели, не то гепарда, была одета в розовую крестьянскую блузу и короткую черную кожаную юбку, на ногах босоножки на каблуке с черными кожаными шнурками, обвивающими ногу до середины голени. Не смотреть на нее было невозможно.

Стэн даже и не пытался отвести взгляд.

– Да так, перекинуться парочкой слов, Джейси,– объяснился он. – Разминаем языки.

Обсуждаете золотой купол?– спросила Джейси.

Стэну это не понравилось.

– О, Тини тебе рассказал,– предположил он, Тини Булчер был сожителем Джейси, пара, которая если бы создана не на Небесах, так точно в комиксах Марвела.

– Тини рассказал мне,– подтвердила она. – А еще он сказал, что это самая идиотская идея из всех, что он слышал с тех самых пор, как Лакки Финнеган решил идти из Бронкса в Бруклин, ступая только на третий рельс. Повернувшись к Джадсону, она пояснила:

– Лакки очень гордился своим умением балансировать.

– Разве что только им,– хмыкнул Стэн.

– У меня такое чувство, что у него ничего не вышло,– предположил Джадсон.

– Теперь ему пытаются придумать новую кличку,– ответила Джейси. – Что-то связанное с барбекю.

– Золотой купол,– напомнил о себе Стэн,– это не идиотская идея, как считают некоторые.

Джейси скептически подняла одну бровь.

– Ну и кто же не считает ее идиотской?

– Для начала я,– ответил он. – Во-вторых, моя мама.

Джейси указала на него пальцем с ярко-красным маникюром.

– Не вмешивай сюда свою маму.

– Я просто сказал.

– Жалко, что Джона не было, и он не слышал эту идею,– вставил свое слово Джадсон.

Тишина, последовавшая за этой фразой, была настолько подозрительной, что и Джадсон, и Джейси хмуро уставились на Стэна, который покраснел и пытался подобрать подходящий ответ.

– Ты ему рассказал,– угадала Джейси.

– У нас был предварительный разговор, да.

– И ему очень не понравилось,– снова угадала Джейси.

– Это правда, что он пока не видит в этом потенциал,– уклончиво согласился Стэн. – Я просто хотел предложить Джадсону съездить туда, проехаться, посмотреть на него, он же там стоит, сверкает, словно огромный кусок золота в конце радуги.

– Мне всегда казалось, что там должен быть котелок,– предположил Джадсон.

– Купол – это и есть котелок,– ответил Стэн. – Только вверх тормашками.

– Это действительно правда,– покачала головой Джейси,– что Джадсон – безбородый юнец…

– Что? Я вообще-то бреюсь!

– … но это вовсе не значит, что он зеленый.

– Спасибо, Джейси.

Джейси задумалась, что ей дальше говорить, и в то же время она села одним бедром на край стола.

– Ты же знаешь, как иногда бывает,– продолжила она,– ты видишь очень красивую, очень желанную женщину, и ты, как мужчина, хочешь положить на нее свои руки, так?

Оба согласно кивнули.

– А потом выясняется,– продолжила Джейси,– что она недоступна. И все, просто недоступна. Понимаешь, о чем я?

Оба согласно кивнули.

– Какое-то время тебе от этого грустно,– говорила она, о парни продолжали кивать в ответ,– но потом ты начинаешь двигаться дальше, тебе на глаза попадается что-то еще, и все, что у тебя остается от предыдущего вожделения – это легкая ностальгия о том, что могло бы быть,– парни все кивали, а она говорила,– Стэн, с куполом все точно так же. Ты его увидел, тебе его дико захотелось, ты пытался выяснить, как можно прибрать его к рукам, но он просто недоступен. Попробуй найти что-нибудь еще.

На этот раз тишина была еще более задумчивой, Джадсон специально отвернулся в другую сторону, а Стэн в это время проходил семь стадий потери, и сколько там этих стадий.

– Ладно,– сказал, наконец, Стэн, и Джадсон осмелился на него посмотреть, выражение лица Стэна стало нормальным. – Думаю, какое-то время,– сказал он,– я займусь поисками альтернативного варианта.

<p>16</p>

Как оказалось, поместье мистера Хэмлоу было даже не на севере штата, а даже за его пределами, что означало, что они должны были ехать сначала на север, выехать за город, проехать весь штат Нью-Йорк за два с чем-то часа, потом резко сменили направление, словно баскетбольный мяч, летящий из-под кольца, и вот они уже в Массачусетсе. И еще даже не доехали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы