Читаем Что смешного полностью

Дортмундер решил не ложиться больше на пол, во что бы то ни стало. Сидя на полу, наполовину оперевшись на правую дверь, левой рукой – в пол, он чувствовал, как лимузин опять начал болтаться из стороны в сторону, потому как они начали медленно двигаться дальше, по небольшому серпантину в лесу, дорога шла теперь чуть в гору.

А все эти сосны, они просто гигантские. Было похоже, будто едешь по волшебному лесу из какой-нибудь сказки. Только в голову Дортмундеру пришла эта причудливая идея, как лимузин проехал еще одно огромное дерево, перед которым было нечто, похожее на первый взгляд на кучу коричневых досок, вываленных из грузовика, однако при более детальном изучении оказалось, что это трехэтажный деревянный дом с зелеными оконными рамами и темно-зеленой крышей, больше похоже на растение, которое выросло из ниоткуда, чем на постройку. Широкая веранда перед домом, одновременно как будто и приглашала в дом, и закрывала все от лишних глаз.

Справа от дома была такая же постройка только в мини-версии, это был гараж с тремя зелеными деревянными дверьми, и здесь грунтовая дорога переходила в асфальт, который уходил к трем дверям и там же и заканчивался. Справа и слева от дома, между деревьями, виднелись еще какие-то постройки, издалека они тоже походили на сваленные в кучу доски, обе эти кучи были меньше, чем главный дом, но они были больше, чем гараж.

Когда Пемброук свернул в сторону одной из дверей гаража, которая была ближе к главному дому, Эппик спросил:

– А те здания – это гостевые домики?

Слева, сэр. Справа – дом для прислуги.

– А кто там сейчас живет?

– О, никто, сэр. Пемброук остановил лимузин и выключил зажигание. – На территории поместья никого не было, сэр,– сказал он,– с тех пор, как мистер и миссис Хэмлоу приезжали сюда после концерта в Тэнглвуде больше трех лет назад. Это было в августе, сэр.

<p>17</p>

Брэйди пытался занять позицию по Камасутре, а Несса в то же время скакала под ним со скоростью гепарда, она пыталась поставить его в позу, где человек, как будто должен тереться животом и хлопать по лбу одновременно. Вот оно, та самая страница! Брэйди склонился над книгой, Несса вдруг остановилась.

Брэйди откинулся назад.

– Уже? Нет!

Откуда-то из-под нее появилась рука, которая схватила его за бедро.

– Машина!– завопила она в подушку, хотя ее слова были еле слышны.

Теперь он тоже услышал, глухое рычание дорогого автомобиля, подъезжающего к дому. Выкинув Камасутру, он соскочил с кровати и побежал через большую спальню хозяев к окнам, а Несса впопыхах пыталась натянуть на себя одежду.

Когда Брэйди выглянул из-за шторы, длинный черный лимузин остановился у гаражной двери, за которой стояла Хонда Цивик Брэйди. Двери лимузина открылись, и из машины вышли четверо мужчин, один из них почему-то выползал на четвереньках, а еще двое ему помогали. Один, который вылез с переднего сиденья в фуражке шофера, видимо, и был шофером, и он же повел остальных к дому, достав из кармана ключи.

А дверь была незаперта! Галопом вернувшись в другой конец спальни, схватив свои джинсы с пола, Брэйди шепнул:

– Прячь все!– и ринулся в коридор, а Несса, пряча Камасутру под подушку, выдохнула:

– О, Брэйди!

Но времени не было. Брэйди уже убежал, перескакивая по три ступеньки на широкой лестнице, сбегая по ступенькам голышом, джинсы развевались за ним в воздухе. Перескочив гостиную, все еще держа в одной руке джинсы, свободной рукой он дотянулся до двери и щелкнул замок, ровно в тот момент, когда на веранде уже послышались первые шаги.

Прислонившись спиной к двери ровно на одну миллисекунду, чтобы натянуть джинсы и изучить гостиную, сначала не заметил ничего, что было бы не на своем месте, но потом заметил пивную банку на кофейном столике, которую он оставил после вчерашнего ужина.

Проскочив до кофейного столика, он на лету схватил банку, и тут же послышался звук открывающегося замка и поворачивающейся дверной ручки. Дверь уже открывалась, а он успел проскочить по широкому коридору в кухню, единственную комнату на первом этаже, где могли еще оставаться следы его преступлений.

За ним, в гостиной послышался голос:

– Мда, очень даже неплохо.

Кто эти люди? Они приехали сюда, у них есть шофер, у них есть ключи, но они никогда не видели эту гостиную раньше?

Брэйди был с этим согласен: гостиная и правда была неплохой, хотя остальная часть дома была ровно такой же. Гостиная, тридцать на двадцать футов, с огромным каменным камином у одной стены, была двухэтажной, с кафедральным потолком, вся комната отделана необработанным деревом, на некоторых бревнах еще даже была кора, на стенах большие необработанные панели, на полу расстелены ковры Навахо, большая, удобная мебель, одним словом, все сделано так, как сделал бы сам Господь для своего загородного дома. Надо всей этой красотой возвышалась люстра, которая состояла из множества керосиновых лампочек со стеклянными колбами, которые, на самом деле, были электрическими и с реостатом для регулирования силы света.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы