Читаем Черный список полностью

Если бы Эдуард знал, что Итан частично золотой, я бы просто высказала свои соображения, но он не знал. Я подумывала о том, что «чем меньше людей знает — тем лучше», но если Арлекин в курсе, тогда Итан в опасности. Конечно, это может быть просто совпадением, что он оказался моим охранником, когда Алекс напал на меня. Я нахмурилась и потерла лоб, я определенно заработала себе мигрень.

— Я думаю, что слишком много думаю об этом.

— Слишком много думаешь о чем? — спросил Итан.

Я посмотрела на него, потом на Эдуарда. Мы были одни, Алекс с охранниками ушел докладывать о случившемся королеве. Осталось несколько охранников снаружи коморки, где мы находились, но Итан был с нами в комнатке, главным образом только потому, что Эдуард настоял на том, что ему с Итаном предстоит разговор.

— Ладно, я думала о том, что, может, Алекс напал на тебя не просто потому, что так он ликвидировал бы тебя, и было бы проще добраться до меня. Может Джордж нашел способ убить двух зайцев одним выстрелом.

— Не понимаю, — нахмурился Итан.

Я рассказала им обоим о том, что почувствовала от кожи Итана. Он недоверчиво посмотрел на меня, — Если бы во мне была часть золотого тигра, у меня была бы сила управлять остальными цветами, но у меня нет такой силы.

Эдуард посмотрел на меня, — Анита — Мастер Тигров, если она говорит, что ты пахнешь как золотые тигры, значит, так оно и есть, — сказал он, переводя взгляд на Итана.

— У меня только три тигриные формы — три, — он даже показал нам три пальца, — Красный, Голубой и Белый — все. Нету золотого, — он сжал пальцы в кулак, — Я не могу быть золотым.

— Все что я могу сказать, так это то, что у тебя есть штамм. Я никогда не чувствовала тигра, который пах четырьмя разными цветами, так что я не могу сказать тебе, почему у тебя только три формы, но я могу сказать, что в тебе есть часть от золотого тигра.

— Ты думаешь, что Джордж тоже это почувствовал и когда у него был шанс убить Итана и не попасться, он им воспользовался, — сказал Эдуард.

— Может быть, — ответила я.

— Если это правда, — сказал Итан, — то я труп. Они величайшие войны, величайшие убийцы и шпионы на свете. Я точно труп.

Он казался странно спокойным по этому поводу.

Мы с Эдуардом обменялись взглядами. Я увидела легкие морщинки неодобрения вокруг его глаз, что дали мне знать о том, что он не считал это хорошей идеей, но он не собирался сказать «нет», потому что, в то же самое время не был уверен что это не самая лучшая идея.

— Так что ты остаешься с нами, со мной.

Итан удивленно поднял брови, — И как это сохранит мне жизнь?

Мы с Эдуардом посмотрели на него.

Итан улыбнулся, быстро и удивленно, — То есть вы говорите, что вы вдвоем лучше, чем вся наша охрана?

Я пожала плечами, не самое удобное движение, если на тебе наплечная кобура. Мне пришлось передвинуть ремни движением плеч, что выглядело как раз тем, чем и являлось — поправлением кобуры, которая неудобно висит.

— Я думаю, что это, скорее потому что мы с Тэдом больше доверяем друг другу, чем кучке незнакомых мужиков.

— Как она и сказала.

— Вы люди, — сказал Итан, — Вы видели, что один из них сделал в коридоре, набитом вертиграми. А все они были натренированными охранниками, Анита.

— Они натренированы не так хорошо, как ты, — сказала я.

Он пожал плечами, и ему самому пришлось поправить ремни; без маршальской ветровки это выглядело слишком очевидно, — Другие охранники не согласились бы с тобой.

— Ты дрался с Джорджем один на один. В рукопашной, а у него был нож и пистолет, но ты все равно держал его на расстоянии.

— Он лишь играл со мной, Анита. Он дрался со мной только потому, что из-за меня ты не могла стрелять.

— И когда ты это понял? — спросила я.

— Когда у него появилась возможность пырнуть меня ножом, но он ею не воспользовался.

— То есть, если б ты не подставил свою руку ему под нож и не пригнулся, то я так и не смогла бы в него выстрелить.

Эдуард указал на повязку на руке Итана: — Так ты дал ему порезать себя, зная, что это серебряное лезвие, и бросился на пол, чтобы Анита смогла выстрелить в него?

Итан кивнул.

Эдуард слегка улыбнулся, — Ты доверил ей застрелить его прежде, чем он навалился бы на тебя и тебя же прикончил.

Итан снова кивнул.

Эдуард изучал этого мужчину, — Ты поверил, что Джордж, скорее беспокоился о том, чтобы не быть застреленным Анитой, чем о твоем убийстве?

— Да, — подтвердил Итан и опять нахмурился.

— Почему? — спросил Эдуард.

— Что почему?

— Почему ты настолько доверился Аните? Ты же ее только что встретил.

Итан нахмурился. Казалось, он обдумывал это пару секунд.

— Ее репутация и то, что один из самых величайших воинов на земле — так сильно нервничал из-за нее. Он в серьез был убежден, что она не только подстрелит его, но и прикончит. Он больше беспокоился из-за нее, чем из-за меня.

— То есть ты был уверен, что плохой парень изучил Аниту и боялся ее, так что ты мог положиться на то, что она действительно опасна??

Итан подумал немного и кивнул, — Думаю, да.

— И все это ты решил посреди драки, — продолжил Эдуард.

— Пока залечивал рану в боку, — ответила за него я.

Эдуард посмотрел на меня, — Какую рану?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги