Читаем Чародей полностью

Пришло время вернуть подарочек. Будучи опытным воином, осторожным и недоверчивым, Соккон не торопился. Потом он тронул коня, остальные поехали за ним. У мешка они остановились плотной толпой и стали разглядывать находку.

– Смотри в оба! – хрипло велел Соккон. – Прикройте меня.

Он спрыгнул с лошади и наклонился к мешку. Рубанув по воздуху левой рукой, Нефер дал команду начинать.

У каждого из его воинов вокруг правого запястья был обернут ремень, усиливающий бросок, да и бить предстояло в упор. Они как один метнули дротики, и, поскольку Хилтон и Шабакон выучили их как надо, не нашлось никого, кто вдвоем поразил бы одну и ту же цель. Пять дротиков прогудели, будто рассерженные пчелы, и ударили туда, где никакие доспехи не могли остановить их: три попали врагам в горло и два в шею сзади. Пятеро всадников повалились под копыта испуганных скакунов.

Нефер и его воины галопом вылетели из засады, размахивая мечами и выкрикивая боевой клич: «Гор и Сети!»

Уцелевшие после первого убийственного залпа противники повернулись им навстречу, но не успели даже вытащить мечи из ножен, а враги, кони которых обучены были нападать грудь в грудь, уже обрушились на них. Две лошади из отряда Соккона были сбиты с ног и упали, сбросив наездников. Нефер выбрал для себя ближайшего из противников, все еще сидевшего верхом, и сразил его уколом в горло. Соккон наконец выхватил меч и попытался ткнуть Нефера в живот. Молодой человек отбил удар, лошадь встала на дыбы и замолотила копытами. Попав под удар, Соккон повалился на песок. Нефер не успел прикончить его, потому как на него налетел новый противник с высоко поднятым мечом. Юноша повернулся к нему и вступил в схватку. Они с криками рубили и отражали удары, сойдясь врукопашную.

Воины Соккона едва оправились от первого потрясения, когда Мерен, точно выбрав момент, повел своего товарища в яростную атаку. Сразив противника ударом в сердце, он издал торжествующий клич. Затем мгновенно извлек клинок и снова нанес смертельный удар, на этот раз рубанув врага по шее. Дергающееся тело с наполовину отсеченной головой осело на землю.

Потеряв шлем и меч, Соккон отчаянно полз на коленях в попытке подобрать оружие. Он остался единственным из своего отряда, способным сопротивляться. Нефер свесился с лошади и нацелился в уязвимое место между лопатками, где нагрудник из крокодиловой кожи крепился к спине, но в последний момент передумал. Он развернул запястье, и серповидное лезвие плашмя ударило Соккона по седому затылку. Ветеран ничком повалился на песок.

Оглядевшись, Нефер удостоверился, что Мерену не нужна помощь. Потом соскочил с коня. Как раз в этот миг Соккон застонал, потряс головой и попробовал сесть. Ударив противника пяткой в грудь, Нефер повалил его на спину, после чего приставил острие меча к его горлу:

– Сдавайся, Соккон, или я пошлю новость о твоей смерти твоей матери и целой сотне вонючих козопасов, каждый из которых притязает на право называться твоим отцом.

Мутный от удара взгляд воина прояснился, в нем загорелся вызов.

– Дай мне только взять меч, щенок, и я научу тебя задирать лапу, когда мочишься.

Он собирался добавить еще большее оскорбление, когда воинственный блеск в его глазах вдруг потух. Губы его беззвучно шевелились, а взгляд впился в эмблему на бедре у Нефера.

– Ваше величество, простите меня! – выдавил он. – Бейте! Возьмите мою никчемную жизнь в искупление моих дерзких и грубых слов. До меня доходила молва, что вы живы, но я плакал на ваших похоронах и не мог поверить в такое чудо.

Нефер с облегчением улыбнулся. Ему не хотелось убивать этого обаятельного старого мошенника, о котором Хилтон сказал, что он один из лучших объездчиков лошадей среди всех армий Египта. А уж кому это знать, как не Хилтону.

– Ты готов присягнуть мне как фараону? – спросил юноша строго.

– Охотно, поскольку весь мир трепещет перед именем Нефера-Сети, любимца всех богов и света всего Египта. Сердце мое бьется только для вас, а душа моя будет петь о долге перед вами до самого смертного часа.

– В таком случае, Соккон, я назначаю тебя начальником Тысячи Колесниц, а Таите следует зорко стеречь свое звание придворного поэта, потому как у тебя дар цветисто выражаться.

– Позвольте поцеловать вашу стопу, фараон, – взмолился Соккон.

– Лучше подай мне свою руку. – Нефер обхватил мозолистый кулак старого воина и помог ему встать. – Мне жаль твоих людей. – Нефер обвел взглядом трупы. – Если они разделяли твои верноподданнические чувства, то не должны были умереть.

– Они погибли от руки бога, – возразил Соккон. – Большей чести не бывает. Кроме того, Таита Чародей может спасти тех немногих, кто еще стонет и шевелится.

Три дня спустя, вступая в Галлалу, они гнали почти четыреста лошадей, а Соккон, в шлеме поверх обмотанной бинтами головы, гордо ехал справа от своего молодого фараона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения