Читаем Champagne for One полностью

He was polite. "In a moment, madam. Another person is expected. If you gentlemen will be seated? Archie?"

Saul was already seated, still in Faith Usher’s place, sipping champagne. Leaving it to the other four, Laidlaw, Byne, Cramer, and Stebbins to do their own seating, I went to the hall, mounted the two nights to the South Room, knocked on the door, was told to come in, and did so.

Elaine Usher, in a chair by a window with sections of the Sunday paper scattered on the floor, had a mean look ready for me.

"Okay,"I said. "Your cue."

"It’s about time." She kicked the papers away from her feet and got up."Who’s there?"

"As expected. Mr Wolfe. Byne, Laidlaw, Panzer. Inspector Cramer and Sergeant Stebbins. Mrs Robilotti. She sent her husband home. I take you straight to her."

"I know. I’ll enjoy that, I really will, no matter what happens. My hair’s a mess. I’ll be with you in a minute."

She went to the bathroom and closed the door. I wasn’t impatient, since Wolfe would use the time to get Mrs Robilotti into a proper mood. Mrs Usher used it too. When she emerged her hair was very nice and her lips were the colour that excites a bull. I asked her if she preferred the elevator, and she said no, and I followed her down the two flights. As we entered the office I was at her elbow.

It came out so perfect that you might have thought it had been rehearsed. I crossed with her, passing between Cramer and Byne, turned so we were facing Mrs Robilotti, right in front of her, and said, "Mrs Robilotti, let me present Mrs Usher, the mother of Faith Usher." Mrs Usher bent at the waist, put out a hand, and said, "It’s a pleasure, a great pleasure." Mrs Robilotti stared a second, shot a hand out, and slapped Mrs Usher’s face. Perfect

Chapter Sixteen

Your guess is as good as mine, whether Wolfe would have been able to crash through anyway if the confrontation stunt hadn’t worked-if Mrs Robilotti had been quick enough and tough enough to take Mrs Usher’s offered hand and respond according to protocol. He maintains that he would have, but that the question is academic, since with Mrs Robilotti’s nerves already on edge the sudden appearance of that woman, without warning, bending to her and offering a hand, was sure to break her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература