Читаем Champagne for One полностью

She didn’t handle the switch as perfectly as Hackett had, but it was good enough. After all, I had been imposed on her. Her pale grey eyes, which were set in so far that her brows had sharp angles, didn’t light up with welcome, but it was a question whether they ever had lit up for anyone or anything. The angles were not confined to the brows. Whoever had designed her had preferred angles to curves and missed no opportunities, and the passing years, now adding up to close to sixty, had made no alterations. At least they were covered below the chin, since her dress, pale grey like her eyes, had sleeves above the elbows and reached up to the base of her corrugated neck. During the jewellery business I had twice seen her exposed for the evening, and it had been no treat. The only jewellery tonight was a string of pearls and a couple of rings.

I was introduced around and was served a champagne cocktail. The first sip of the cocktail told me something was wrong, and I worked closer to the bar to find out what. Cecil Grantham, the son of the first husband, who was mixing, was committing worse than murder. I saw him. Holding a glass behind and below the bar top, he put in a half-lump of sugar, a drop or two of bitters, and a twist of lemon peel, filled it half full of soda water, set it on the bar, and filled it nearly to the top from a bottle of Cordon Rouge. Killing good champagne with junk like sugar and bitters and lemon peel is of course a common crime, but the soda water was adding horror to homicide. The motive was pure, reducing the voltage to protect the guests of honour, but faced with temptation and given my choice of self-control or soda water in champagne, I set my jaw. I was going to keep an eye on Cecil to see if he did to himself as he was doing to others, but another guest arrived and I had to go to be introduced. He made up the dozen.

By the time our hostess led the way through the arch and up the broad marble stairs to the dining-room on the floor above, I had them sorted out, with names fitted to faces. Of course I had previously met Robilotti and the twins, Cecil and Celia. Paul Schuster was the one with the thin nose and quick dark eyes. Beverly Kent was the one with the long narrow face and big ears. Edwin Laidlaw was the little guy who hadn’t combed his hair, or if he had, it refused to oblige.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература