Читаем Будущее ностальгии полностью

«Во всяком большом городе есть своего рода земной рай, созданный человеком. Если церкви говорят нам об Евангелии, то зоологические сады напоминают нам о торжественном и нежном начале Ветхого Завета. Жаль только, что этот искусственный рай — весь в решетках, но правда, не будь оград, лев пожрал бы лань. Все же это, конечно, рай, поскольку человек способен рай восстановить. И недаром против берлинского Зоологического сада большая гостиница названа так: гостиница Эден».

Позднее, в новом месте изгнания, в Соединенных Штатах, Набоков объяснит, что после утраты своего дома в Санкт-Петербурге он больше не хотел владеть собственным жильем. Его идеальным образом жилья в изгнании стал «комфортабельный отель». Отель «Eden» напротив Берлинского зверинца предоставляет пребывание в рукотворном раю на одну ночь. Рай может быть обретен в заграничном городе — пусть и лишь на короткое мгновение.

Берлинский Zoo, одна из архитектурных достопримечательностей города с его воротами Элефантентор, также имеет интересную историю. Старейший зоологический сад в Германии, он пережил тяжелейшие бомбардировки во время войны, в период которых погибли почти все из 1400 содержавшихся там животных. Местные жители рассказывали трагическую историю о последнем слоне по имени Сиам, который, обезумев от ужасов войны, после смертоносной бомбардировки дико трубил хоботом в воротах зоопарка. В 1970 году зоологический сад был перестроен в модернистском духе. Экзотические животные обитают здесь в «естественной среде», изолированные, но защищенные, вывезенные из своих природных ареалов обитания, но получающие хорошее питание и не заключенные более в клетки.

Через семьдесят лет после Набокова выходец из бывшей Югославии писатель Дубравка Угрешич, выдворенная из Югославии за ее широко известное эссе о новом «пряничном национализме» и кампании Туджмана[531] за «чистый хорватский воздух», оказалась во временном изгнании в Берлине. Угрешич также часто посещает зверинец. Ее любимое существо тем не менее не обезьяна, а Роланд — погибший морж. Предметы, обнаруженные в желудке умершего в 1961 году Роланда, выставлены в зоопарке. Выглядят они как разбросанные эмигрантские сувениры: «розовая зажигалка, металлическая брошь в форме пуделя… игрушечный пластмассовый водяной пистолетик… детская соска, связка ключей, навесной замок, маленький пластиковый пакетик с нитками и иголками»[532]. Берлин для Угрешич — это город-музей, и она сама — подобно ее собратьям по изгнанию — тоже музейный экспонат. Коллекционирование становится компенсацией за потерянную коллективную память. Писательница тем не менее не просто коллекционирует сувениры из исчезнувшей Югославии, а скорее участвует в обмене на своеобразном рынке воспоминаний вместе с товарищами-изгнанниками, делясь с ними переживаниями о перемене места жительства и остранении, вовсе не концентрируясь исключительно на своей родине. Это не торговля мертвыми душами, а терапевтическая практика, ментальная гомеопатия. Эмигрантские найденные объекты не составляют единую линию повествования — нарратив, но носят фрагментарный и выборочный характер, отражая, в случае Угрешич, ее собственную фрагментированную биографию.

Угрешич, как и представители предшествующих поколений эмигрантов, разыскивает мифический город в городе, образ потаенного рая, спрятанного в Берлине, и находит его в «Европа-центре», символе западногерманского процветания. Здесь есть даже театр-ревю, носящий имя «La vie en rose», — прекрасное место для поверхностной консюмеристской ностальгии[533]. Поднимая взор вверх от «Европа-центра», Угрешич видит вращающийся логотип-звездочку компании «Мерседес» и руины Мемориальной церкви кайзера Вильгельма (Kaiser-Wilhelm-Gedachtniskirche). Если же она посмотрит вниз, то увидит музыканта-эмигранта, «Алава, беззубого цыгана из района Дубрава в Загребе, который энергично пиликает на детском электромузыкальном инструменте прямо напротив "Европа-центра"»[534]. Это яркий образ иной Европы и иммигрантской души Берлина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Неприкосновенный запас»

Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами
Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами

Эта книга — увлекательная смесь философии, истории, биографии и детективного расследования. Речь в ней идет о самых разных вещах — это и ассимиляция евреев в Вене эпохи fin-de-siecle, и аберрации памяти под воздействием стресса, и живописное изображение Кембриджа, и яркие портреты эксцентричных преподавателей философии, в том числе Бертрана Рассела, игравшего среди них роль третейского судьи. Но в центре книги — судьбы двух философов-титанов, Людвига Витгенштейна и Карла Поппера, надменных, раздражительных и всегда готовых ринуться в бой.Дэвид Эдмондс и Джон Айдиноу — известные журналисты ВВС. Дэвид Эдмондс — режиссер-документалист, Джон Айдиноу — писатель, интервьюер и ведущий программ, тоже преимущественно документальных.

Джон Айдиноу , Дэвид Эдмондс

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Политэкономия соцреализма
Политэкономия соцреализма

Если до революции социализм был прежде всего экономическим проектом, а в революционной культуре – политическим, то в сталинизме он стал проектом сугубо репрезентационным. В новой книге известного исследователя сталинской культуры Евгения Добренко соцреализм рассматривается как важнейшая социально–политическая институция сталинизма – фабрика по производству «реального социализма». Сводя вместе советский исторический опыт и искусство, которое его «отражало в революционном развитии», обращаясь к романам и фильмам, поэмам и пьесам, живописи и фотографии, архитектуре и градостроительным проектам, почтовым маркам и школьным учебникам, организации московских парков и популярной географии сталинской эпохи, автор рассматривает репрезентационные стратегии сталинизма и показывает, как из социалистического реализма рождался «реальный социализм».

Евгений Александрович Добренко , Евгений Добренко

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология