Читаем Британец полностью

– Человек, которого я тебе напоминаю, – гневно выпаливает она, – кто это?

– А кто тебя изнасиловал, – парирую я, придвигаясь ближе. – Кто это был?

Я видел выражение ее лица во время ужина, заметил перемену интонации в ее голосе. Постепенно начинаю ее понимать – мы оба проверяем друг друга. Стоит ли мне говорить, что для меня не составит труда прикончить того, кто над ней надругался? Стоит ли говорить, что это будет мучительная смерть?

– Ты ничего не знаешь, – шепчет она.

– Я все знаю.

Мой ответ сбивает ее с толку. Она вздрагивает. Голубые глаза вспыхивают, и я вижу в них… капельку надежды? Роуз замечает мой любопытный взгляд и отдергивает руку, пытаясь отойти назад.

– Кстати, какая у тебя фамилия? – спрашиваю я, засовывая руки в карманы.

– Иди ты…

– Роуз Идиты? – задумчиво повторяю я. – Звучит экзотично.

Я решаю пойти в дом.

– Слушай, тебя нужно покормить.

– Я не одна из твоих чертовых собак!

Эта женщина постоянно вызывает у меня улыбку. Ничего не могу с этим поделать.

– Эстер приготовит тебе что-нибудь вкусное, – продолжаю я, игнорируя злобное женское фырканье. – И держись подальше от тостера.

– Дэнни! – нетерпеливо зовет она, поэтому я останавливаюсь. Она наконец-то назвала меня по имени. Это хороший знак. Я оглядываюсь. – Кэссиди, – тихо говорит она, ступая босыми ногами по газону. Она заметно нервничает. – Меня зовут Роуз Лилиан Кэссиди.

Я одобрительно киваю, наблюдая за тем, как она задумчиво покусывает нижнюю губу. У нее красивое имя. И оно идеально ей подходит.

– Иди и поешь, Роуз Лилиан Кэссиди, – мягко говорю я и поскорее иду прочь, стараясь избавиться от мыслей об этой девушке.

Черт, я действительно пытаюсь.

Я возвращаюсь в кабинет, где Брэд и Ринго изучают карту береговой линии. Брэд переставляет булавки.

– Что тут происходит? – спрашиваю я, обходя стол.

На секунду Ринго поднимает свой огромный нос, но затем сразу же возвращается к булавкам.

– Нет, поставь ее сюда. Отсюда я буду видеть все три пути к причалу. Если во время передачи груза появится катер береговой охраны или во время встречи с русскими появятся незваные гости, я подожгу свою лодку, чтобы отвлечь внимание.

– А если они заметят нас на берегу?

– Не заметят.

– Откуда тебе знать?

Ринго медленно поворачивает уродливую рожу к Брэду.

– Потому что ими займусь я.

Я сажусь на свое место, продолжая наблюдать за их напряженным противостоянием. Я много знаю о жизни Ринго. Знаю, что он сын сторчавшейся проститутки. Знаю, что никогда в своей жизни он не прикасался к наркоте или алкоголю. Знаю, что он уважает женщин. И знаю, сколько всего он сделал для моего отца, а теперь продолжает делать для меня.

– Ринго будет на том месте, которое он выбрал. – Мои слова прерывают их жаркую дискуссию. Я делаю запись в кожаном блокноте, вырываю листок и протягиваю его Брэду. – Проверь это имя.

Подозрительно глядя на меня, он берет клочок бумаги, но не спешит смотреть. Он и так все понимает.

– Зачем?

– Потому что я попросил, – холодно отвечаю я, одаривая его многозначительным взглядом. – Какие новости по ее телефону?

– Пока никаких, – с этими словами Брэд кладет телефон на стол.

Нахмурившись, я вытаскиваю свой телефон и набираю номер человека, который в ужасе посмотрит на экран, но ему все же придется ответить. У него нет выбора.

– Блэк? – раздается хриплый настороженный голос. Разумная предосторожность.

– У меня есть телефон, который нужно взломать. Мне нужна с него вся информация.

– А у меня есть работа, и я не хочу ее потерять, – растерянно отвечает мой собеседник. – Разве у такого человека нет помощников, которые могут этим заняться?

– О, конечно есть. – Я закидываю ноги на стол. – У меня есть ты, Спиттл.

Ринго улыбается, но эта улыбка ничуть не украшает его страшное лицо. Брэд деловито берет телефон Роуз и начинает упаковывать в конверт.

– Ты оказался на этой работе только благодаря мне, – напоминаю я.

– Сколько еще мне придется расплачиваться за эти гребаные фотографии?

– Зависит от того, сколько ты планируешь проработать в ФБР, – отвечаю я, вставая с кресла. Прижав телефон плечом, подхожу к картине Пикассо, висящей над камином, и снимаю ее со стены, чтобы получить доступ к потайному сейфу.

– В следующем месяце мне исполнится шестьдесят, – жалобно говорит Спиттл. – Скоро придется уходить на пенсию. Что ты будешь делать? Все равно продолжишь шантажировать меня?

Я вращаю кодовый диск, открываю сейф и достаю оттуда конверт.

– Но пока ты еще на службе. Прошло пять лет, но эти фотографии по-прежнему в отличном состоянии. – Я с улыбкой рассматриваю фото, где Спиттл нюхает наркоту с обнаженной женской задницы.

– Ты специально подослал этих шлюх…

– Спиттл, ну ты и сам знаешь, что это были не шлюхи. Это была наживка. Совершенно другое дело. Кстати, ты же знаешь, что я не занимаюсь наркотой. – Я кладу снимки обратно в конверт и убираю в сейф, закрываю дверцу, а затем жестом приказываю Брэду повесить картину на место. – Поработай над телефоном. Потом расскажешь о результатах.

Я заканчиваю вызов, а потом принимаюсь задумчиво покусывать уголок корпуса моего смартфона.

Какова история Роуз?

<p>Глава 12</p>РОУЗ
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза