Читаем Брешь в стене полностью

-- Да, пожалуйста, если это в моих силах, -- отозвался Сэндерс. Этот несчастный таксист вызывал у него двоякое чувство, порой даже жалость и -- и в этом он не смел признаться даже самому себе -симпатию. Как бы там ни было, а он, в отличие от коллег по группе, не смог убить своего двойника! Что это -- слабость? Или сила?.. -- Я слушаю вас, Миллер.

-- Если все пройдет гладко, -- Миллер говорил медленно, с трудом подбирая слова, -- то... позвольте мне взглянуть на того мальчугана...

-- Какого мальчугана? -- не понял Сэндерс.

-- Того, что остался жив, там, в Цюрихе.

-- А, этого!..

В глазах Миллера застыла такая тоска, что Сэндерсу стало не по себе.

-- Я взгляну на него только раз. Ведь там, -- Миллер сделал неопределенный жест рукой, -- я его уже никогда не увижу. Там он мертв. -- Он совсем раскис, голова его упала на грудь. -- А здесь он жив. Как бы я хотел остаться здесь навсегда! Каждый день смотреть на него... -- Миллер всхлипнул. -- Можно, Сэндерс?

Сэндерс кивнул.

-- Обещаю вам это, Миллер. Идите к себе и успокойтесь. Нам предстоит нелегкое дело.

-- Да пропади оно пропадом! -- взвизгнул Миллер. -- Простите меня...

Он стремительно вышел, оставив Сэндерса одного. Прошло несколько минут, прежде чем Сэндерс набрал номер Клода Реналя.

-- Клод?

-- Я, Джил! Великолепно сработано, старина! Теперь у нас в руках неопровержимые улики.

-- Надеюсь, ты слышал, что Левьен говорил о параллельном мире?

-- Слышал, Джил, -- в голосе Реналя слышалось сомнение, -- но ломать голову над этим я сейчас не собираюсь. Есть дела поважнее.

-- Согласен, Клод. Срочно свяжись с инспектором Диверсом и все ему расскажи. Думаю, пора вмешать в это дело полицию. И главное, выясни, на какое число и до какого пункта заказаны билеты: для Риччи -- из Далтона, для Миллера -- из Палмербриджа, для Левьена -- из Ханствилла. Это очень важно, Клод.

-- Ты прав, Джил, это даст нам конечный пункт назначения.

-- Вот именно. А также постарайся найти ответ на вопрос Риччи.

-- Вопрос Риччи?

-- Да, вопрос Риччи. О городе, который предписан мне инструкцией майора Гросса.

Глава тринадцатая

На следующее утро, дождавшись, когда все трое -- Риччи, Миллер и Левьен -- отбыли каждый по своему маршруту, Джил Сэндерс спустился в номер Клода Реналя. К тому часу там уже собрались Антонио Пеллони, инспектор Роджер Диверс и сам комиссар Реналь. Сэндерс каждому пожал руку.

-- Выпроводил своих орлов? -- спросил Реналь. Сэндерс кивнул. -Прекрасно. Не волнуйся, Джил, теперь каждый их шаг фиксируется парнями из сыскной полиции.

-- Совершенно верно, мистер Сэндерс, -- подтвердил Диверс, -лучшие детективы следуют за ними.

-- Хорошо, инспектор, -- сказал Сэндерс. -- Что-нибудь удалось узнать?

-- Да, сэр, есть кое-какие новости, -- ответил Диверс. -- Мы выяснили, что билеты для ваших "друзей" действительно заказаны, и именно в тех населенных пунктах, которые были упомянуты в вашем вчерашнем разговоре с ними.

-- Конечный пункт назначения? -- нетерпеливо спросил Сэндерс.

-- Гринфилд.

-- Гринфилд? Где это?

-- Там же, где и Палмербридж, Хантсвилл и Далтон. В сорока милях к западу от Плимута. Небольшой провинциальный городок.

-- Хорошо, -- одобрительно кивнул Сэндерс. -- Удалось выяснить, кто заказывал билеты?

-- К сожалению, нет. Заказ был сделан по телефону.

-- Откуда?

-- Из Плимута.

-- Ясно. Еще что-нибудь?

-- Я связался с известным уфологом Джеймсом Вудкоком и вкратце описал ему ситуацию, -- сказал Диверс. -- Он обещал навести некоторые справки и проинформировать меня о результатах в самое ближайшее время.

-- Так. -- Сэндерс закурил. -- Клод, ты что-нибудь откопал?

Реналь на минуту задумался.

-- Ты знаешь, Джил, я всю ночь думал над вашим вчерашним разговором и пришел к некоторым выводам. Во-первых, мне не нравится Риччи.

-- Мне он тоже не по душе, -- отозвался Сэндерс.

-- Я не о том, Джил. По-моему, он тебя подозревает.

-- В чем?

-- Не знаю, но он явно под тебя копает. Неужели ты не заметил?

-- Заметил, Клод. Ты прав, он не доверяет мне. Где-то я дал маху. -- Сэндерс озабоченно посмотрел в окно. -- Возможно, тест был слишком откровенным.

Клод Реналь пожал плечами.

-- Возможно. Может быть, тебе стоит уйти в сторону? Тем более что теперь за дело взялся инспектор Диверс.

-- Нет, я должен пройти весь путь до конца, -- твердо произнес Сэндерс. -- Иначе наш замысел рухнет.

-- Ты прав, Джил, -- неохотно согласился Реналь, скребя пальцами гладко выбритую щеку, -- ты в группе -- центральная фигура... Теперь второе соображение. Вспомни, Джил, что ответил Шарль Левьен на твой вопрос о его возрасте?

-- Что ему двадцать восемь лет.

-- Вот! -- торжествующе произнес Реналь. -- Он сказал именно "двадцать восемь". А вчера я вновь копался в материалах, полученных еще в Женеве, и случайно наткнулся на совершенно другое. Согласно имеющимся документам Левьену сейчас не более двадцати пяти!

Сэндерс пожал плечами с видом полнейшего безразличия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика