Вошло в преамбулу устава ЮНЕСКО с добавлением, предложенным американским поэтом Арчибалдом Маклишем (A. MacLeish, 1892–1982): «поэтому в сознании людей следует укоренять идею защиты мира». Клюкина, с. 18; Международные нормативные акты ЮНЕСКО. – М., 1993, с. 25.
ЭТЬЕН, Анри
(Estienne, Henri, 1531–1598), французский литератор135 Если бы молодость знала, если бы старость могла. // Si jeuness savait, si vieillesse pouvait.
«Первые опыты» («Les Pr'emices», 1594), эпиграмма 191 Guerlac, p. 16ЭТЬЕН, Шарль Гийом
('Etienne, Charles Guillaume, 1777–1845), французский писатель136 Мнения правят миром. // C’est l’opinion qui gouverne le mond.
«Два зятя», комедия в стихах (1810), д. II, явл. 15 Oster, p. 433Эта мысль восходит к гораздо более раннему времени. Паскаль называл общественное мнение «царицей мира» («la reine du monde») («Мысли», опубл. в 1670). Maloux, p. 378.
-> «Воображение правит миром» (Н-928).
ЭШБИ, Уильям
(Ashby, William Ross, 1903–1972),
британский ученый
137 Черный ящик. // Black Box.
«Введение в кибернетику» (1956), гл. 6Имелась в виду система, устройство которой неизвестно, но известно, как она реагирует на внешние воздействия. Термин заимствован из авиационной техники, где он появился в 1940е гг. и означал различные элементы оборудования самолета.
Децим Юний ЮВЕНАЛ
(Decimus Junius Juvenalis, ок. 60 – ок. 127), римский поэтсатирик1 Нельзя не писать сатиры (Трудно не писать сатир). // Difficile est saturam non scribere.
«Сатиры» (ок. 115 г.), I, 30 Бабичев, с. 189В пер. Д. Недовича: «Как тут [сатир] не писать? Кто настолько терпим к извращеньям / Рима, настолько стальной, чтоб ему удержаться от гнева?» Ювенал, с. 20.
2 Негодование рождает стих. // Facit indignatio versum.
«Сатиры», I, 79 Бабичев, с. 738В пер. Д. Недовича: «Коль дарования нет, порождается стих возмущеньем, / В меру уменья». Ювенал, с. 21.
3 В [большом] числе – защита. // Defendit numerus.
«Сатиры», II, 46 thelatinlibrary.com/juvenal/2.shtmlВ пер. Д. Недовича: «Да испытай-ка мужчин: проступки их хуже, чем наши; / Их защищает количество их и сомкнутый строй их – / Кроет разврат круговая порука». Ювенал, с. 26.
4…Те, кто черное делают белым.
«Сатиры», III, 30; пер. Д. Недовича Ювенал, с. 325 Редчайшая птица земли, как черная лебедь. // Rara avis in terris <…>.
«Сатиры», VI, 169 Бабичев, с. 678Также у Горация: «За редкую птицу / Золотом платят» («Сатиры», II, 2, 26). Гораций, с. 283; пер. М. Дмитриева.
Отсюда: «Rara avis» – «редкая птица».