Читаем Богиня по ошибке полностью

Он фыркнул, развернулся, зашагал прочь и притворился, будто чем-то страшно занят у другого костра.

Чувствуя себя жалкой, ни на что не годной дурой, я закуталась в одеяло и сжала в руках мех с вином, стараясь не думать о том, в чей именно мех налили мое вино… фу! Вскоре Кланфинтан вернулся и протянул мне что-то вроде большой булки, разрезанной пополам вдоль, с куском дивно пахнущего мяса. И ломоть ароматного желтого сыра. Я в жизни ничего вкуснее не нюхала!

– Вот. Ты, должно быть, проголодалась.

– Спасибо! – Выхватывая у него еду, я старалась не отхватить заодно и его пальцы.

С воодушевлением жуя, я смотрела ему вслед. Он направился к костру. Я заметила, что другие кентавры – я насчитала десять – собрались вокруг второго костра и дружелюбно переговариваются. Вблизи тихо журчала река.

Проглотив кусок сыра, я запила его вином.

– Я чувствовала себя обязанной позаботиться об отце.

– Тогда почему ты не попросила меня сопровождать тебя?

– Ну, в общем…

– Я с самого начала знал, что ты не желаешь нашего союза.

Я снова попыталась заговорить, но он поднял руку, чтобы я замолчала.

– Кроме того, мне известно, что ты не испытываешь ко мне супружеских чувств. И все же я дал клятву защищать и уважать тебя. Почитать превыше всех остальных. – Он отвернулся от меня и посмотрел на реку. – А ты сбежала от меня… Я не заслужил подобного оскорбления!

Ой-ой-ой, об этом я и не подумала! Мужское самолюбие и все такое…

– Я от тебя не бежала.

– Как тогда прикажешь назвать твой поступок? – Он по-прежнему не смотрел на меня.

– Я сделала то, что считала нужным. Ведь я не думала, что ты возьмешь меня с собой.

Он быстро повернулся ко мне. На лице его застыло ошеломленное выражение.

– Ты – Любимица Эпоны и моя супруга! Разумеется, я сопроводил бы тебя!

– Но ведь ты был против того, чтобы я туда ехала. Как и Аланна! – добавила я справедливости ради.

– Рианнон, разумеется, мы не желали, чтобы ты отправилась в столь трудное и опасное путешествие, но ты – Верховная жрица Эпоны. Разве прежде тебе в чем-то отказывали? – Судя по его голосу, он пришел в замешательство, и я поняла, какой допустила промах.

Опустив глаза, я нервно затеребила край одеяла.

– Извини. Теперь-το я понимаю, что должна была сначала обратиться к тебе.

Он замигал от удивления. Очевидно, великая Рианнон не часто извинялась!

– Ты прощена. Я рад, что мы нашли тебя и что ты цела и невредима.

Я не отрывала глаз от Эпи, которая с довольным видом жевала зерно чуть справа от меня.

– Она и правда поправится?

– Да, госпожа моя. Ей нужно отдохнуть; скоро она снова сможет носить тебя на себе всякий раз, как ты надумаешь куда-то сбежать.

– Но я не…

Он улыбался. Ах, значит, это он так шутит! Ну, я ему покажу!

– Особенно я не думала… Вот все и вышло не слишком хорошо.

– Вот именно! – с самодовольным, хотя и вполне добродушным видом заметил он.

– Мне жаль, что я создала всем столько хлопот.

– Все уже забыто! – Его глаза сверкнули в отблеске костра; пламя высветило его великолепную грудь, которой я украдкой любовалась всякий раз, как он поворачивался и распахивался его восхитительно облегающий торс кожаный жилет.

Черт побери, должно быть, я проголодалась не только в гастрономическом отношении. Может быть, на меня действуют чары Рианнон? Я сделала вид, что всецело поглощена сэндвичем и не замечаю, как поглядывает на меня Кланфинтан. Нет-нет, я вовсе не склонна бросаться на любого парня (или коня), который повстречался мне на пути. Мне хотелось броситься именно на этого парня (или коня). Оказывается, виноград-то все-таки действует!

Если в чем-то сомневаешься, смени тему.

– Окрестных жителей позвали в храм?

Отлично! Кланфинтан перестал ласкать меня взглядом и снова превратился в живое воплощение деловитости.

– Да. Я поручил нескольким твоим стражам и своим кентаврам разнести по округе весть о том, что произошло, и они созывают людей в храм Эпоны.

– Те твари где-нибудь объявлялись?

– Нет. Мы разослали почтовых голубей ко всем вождям кланов; просили прислать ответ, есть ли новости о фоморианцах. Отозвались все… – он помолчал, – кроме Маккалланов и Сторожевого замка.

– Ты думаешь, они все еще в замке Маккаллан?

– Не знаю, госпожа.

Я опустила взгляд на свой недоеденный сэндвич.

– Ты по-прежнему хочешь взять меня с собой, несмотря на то что те твари могут поджидать нас в замке Маккаллан?

– В течение года я буду брать тебя всюду, куда пожелаешь. Тебе стоит только попросить! – Он посмотрел на меня в упор.

– Из чувства долга. – Я ответила ему таким же немигающим взглядом и поняла, что жду от него больше чем долга.

– Я принес тебе обет верности. – Его голос завораживал!

– Тогда я прошу тебя… Пожалуйста, возьми меня с собой и позволь похоронить отца! – От внезапно нахлынувших чувств я охрипла.

– Да, госпожа Рианнон. Я возьму тебя с собой и буду оберегать тебя.

– И не отпустишь от себя? – не удержалась я.

– Я буду держать тебя так близко к себе, как ты пожелаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Богиня(Каст)

Богиня по выбору
Богиня по выбору

В жизни обычной учительницы из небольшого города в штате Оклахома происходит удивительное и невероятное событие – она внезапно оказывается в параллельном мире под названием Партолон. Здесь люди, двойники из ее привычной жизни, существуют по другим законам, здесь магия и волшебство считаются обычным делом, люди живут рядом с кентаврами, общаются с богами и духами, воюют с вампирами. Проведя несколько месяцев в Партолоне, Шеннон влюбляется, выходит замуж и только узнает, что ждет ребенка, как не менее странным образом возвращается в Оклахому. После череды трагических событий героиня узнает, что все произошедшее не было случайным, ее задача уничтожить дух зла, который способен разрушить не только ее жизнь, но и убить тех, кого она любила в обоих мирах.

Филис Каст , Филис Кристина Каст

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги