Читаем Богиня по ошибке полностью

Голова отказывалась соображать, а ведь пора было что-нибудь придумывать. К такому ошеломляющему страху меня не подготовило ни высшее образование, ни жизненный опыт. Мы с Эпи стояли на поляне. С одной стороны от нас был лес, с другой – крутой берег реки. Я совершенно не ожидала от себя подобной реакции, я думала, что в случае опасности непременно что-нибудь придумаю. Но я оцепенела. Стояла на месте, охваченная чувством неизбежности, как олень, который стоит посреди скоростной автострады и с ужасом смотрит на внедорожник, который летит на него на полной скорости. Зато Эпи повела себя по-настоящему мужественно. Прижав уши, она повернула морду к лесу и тихо фыркала. Никакого страха она не выказывала. Лошади – чертовски смелые создания. Мне повезло, что она рядом, когда к нам подступает смерть, и…

– Госпожа Рианнон! – окликнул меня знакомый низкий голос.

В первый миг я так удивилась, что ничего не ответила.

Неужели у жутких тварей голоса как у Кланфинтана?

Эпи тихонько заржала, узнав знакомого, и чары развеялись. Оказывается, я вовсе не такая уж идиотка…

– Кланфинтан!

– Она здесь! – крикнул он, обернувшись через плечо, и каменистый берег внезапно покрылся темными пятнами, смутно напоминавшими лошадей. – Разожгите костер, сегодня темно, как в преисподней!

Зашуршали ветки и камни; кажется, кто-то даже высекал огонь с помощью кремня. Я ничего не видела не только из-за темноты, но и из-за огромной лошадиной фигуры, стоящей перед нами с Эпи. Потом он спросил:

– Рианнон, ты ранена?

Мне показалось, что он зол как черт.

– Нет, я в порядке. Зато Эпи поранила копыто.

– Эпи?

– М-м-м… я имею в виду свою кобылу. – Я надеялась, что он меня поймет.

Чуть дальше, на берегу реки, разожгли костер. Когда он разгорелся как следует, я сумела рассмотреть всех присутствующих. Кланфинтан стоял перед нами, подбоченившись (его… м-м-м… бока были очень даже человеческими), и хмурился.

– Какое копыто? – отрывисто и деловито спросил он.

– Переднее правое.

Я подошла к Эпи, присела и провела рукой по ее ноге.

– Ни опухоли, ни жара сейчас нет; по-моему, она ушибла лягушку. – Я осторожно покосилась на него – он как будто все понял. Ах да, как же ему не понять. Он ведь и сам наполовину конь! – Вот, посмотри!

Эпи послушно подняла копыто, и Кланфинтан, нагнувшись, осмотрел его. Его сильные руки уверенно прошлись по тем местам, которые несколько часов назад ощупывала я. Когда он добрался до больного места, Эпи тихо всхрапнула, и Кланфинтан сразу же перестал на него надавливать, погладил ее по шее и зашептал что-то утешительное на незнакомом языке, очень певучем и музыкальном – судя по всему, на каком-то из кельтских. Подойдя, я осторожно поставила ее ногу на землю. Эпи сразу успокоилась и вздохнула.

– Сильный ушиб! – сурово, словно обвиняя, проговорил он. – Как это случилось?

Я с трудом разогнула спину и обняла Эпи. Ужасно неприятно чувствовать себя виноватой!

– Мы спускались к реке, а потом стали подниматься обратно. И тут посыпались камни… Наверное, один из них и ударил ее…

– Она могла сломать ногу.

– Знаю! Мне и без того плохо. Не обязательно меня добивать! – К собственному изумлению, я поняла, что сейчас расплачусь. Эпи ткнула меня носом, и я повернулась к ней лицом.

– Она поправится. – Голос у него стал мягче.

– Знаю! – Ну да, я и правда это знала.

– Иди к огню. Похоже, ты продрогла. – Он взял меня под локоть и, обернувшись к Эпи, что-то тихо сказал ей. Мы с ним вместе пошли к костру, как дети, сбившиеся с пути.

Подтолкнув меня к довольно большому и не слишком удобному камню (хорошо, что он был хотя бы теплым от только что разожженного костра), Кланфинтан начал отдавать приказания своим… как их лучше назвать? Спутникам? Коням? А, все равно! Словно ниоткуда, мне на плечи легло одеяло. Два кентавра подошли к Эпи и тихо заговорили с ней. Кобыла стояла смирно, очевидно радуясь их вниманию. Еще один кентавр раскладывал костер чуть поодаль от первого; не без волнения я заметила, как он снимает переметные сумки, набитые… спокойно, спокойно! Набитые едой. Кланфинтан протянул мне что-то пухлое, похожее на мешок; видя, что я пялюсь на него, как полная дура, он отвинтил крышку.

– Выпей, госпожа моя. Это поможет тебе восстановить силы. – Судя по его интонации, содержимое фляги должно было помочь восстановить и мой разум, но мне не хотелось с ним спорить, потому что он был прав.

Терпкое красное вино оказалось восхитительным. Оглянувшись на Эпи, я с радостью заметила, что один из кентавров надел ей на шею мешок с кормом и она с довольным видом жует. В воздухе поплыли ароматы жареного мяса, и мой рот наполнился слюной. Я выпила еще вина, и в животе у меня забурчало. Я ужасно смутилась.

– Ты не подумала взять с собой провизию? – Кланфинтан смотрел на меня сверху вниз с выражением, которое можно описать одним словом: изумление. Уж вы мне поверьте на слово; мы, преподаватели литературы, умеем отличить неподдельное изумление, когда на нас так смотрят.

– Ну… да. То есть… да, не подумала. – Голова кружилась, и я говорила тоже как слегка тронутая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Богиня(Каст)

Богиня по выбору
Богиня по выбору

В жизни обычной учительницы из небольшого города в штате Оклахома происходит удивительное и невероятное событие – она внезапно оказывается в параллельном мире под названием Партолон. Здесь люди, двойники из ее привычной жизни, существуют по другим законам, здесь магия и волшебство считаются обычным делом, люди живут рядом с кентаврами, общаются с богами и духами, воюют с вампирами. Проведя несколько месяцев в Партолоне, Шеннон влюбляется, выходит замуж и только узнает, что ждет ребенка, как не менее странным образом возвращается в Оклахому. После череды трагических событий героиня узнает, что все произошедшее не было случайным, ее задача уничтожить дух зла, который способен разрушить не только ее жизнь, но и убить тех, кого она любила в обоих мирах.

Филис Каст , Филис Кристина Каст

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Все жанры