— Ари Танатос, — сказала она, включая щелчком пальцев свет. — Я бы подумала, что вы пришли меня убивать, но после ваших прыжков с крыши это было бы несколько нелогично. Так что… чем обязана?
— Убогая конура, — она слышала злость в его голосе, но всё ещё не понимала. Мозг отчаянно работал. Что могло случиться за те несколько часов, что они не виделись? Когда началась паника, Танатоса почти сразу от неё оттеснили. А потом и вовсе отвели обратно в его пентхаус, где заперли — больше для очистки совести, конечно, потому что всем было понятно, что уж этот-то точно выберется, если захочет.
И вот, захотел.
— Спасибо большое, что поделились со мной мнением по поводу моего жилья. Если это всё, что вы хотели сказать…
— Ты ведь за один только свой прошлый вирт и выход на меня должна была получить от своей обожаемой Гвады огромную компенсацию. Какой же проклятой бездны ты живёшь в этой коробке, как какой-то мод?
Что? Она медленно моргнула, не понимая, как на это вообще реагировать.
К такому она не была готова. Не вот прямо сейчас.
И она всё ещё не понимала, почему он настолько зол.
У неё болела голова, буквально раскалывалась. Ей необходимо было постоять под тёплой водой, помолчать и сбросить наконец, хоть ненадолго, эту
— Мне казалось, я выразилась достаточно ясно: за кого бы вы меня ни принимали, вы ошибаетесь. Вас дезинформировали. Мы не встречались раньше. Я не понимаю, почему вы с таким маниакальным упорством продолжаете…
Она не видела, как он двигался. Вот он стоял далеко, миг, удар воздуха, хлёсткий, как плеть — и он совсем рядом, и стена в тридцати сантиметрах от её головы сминается под его кулаком, как картон.
— Хватит лгать! — а вот теперь эта странная ярость всё же вырвалась наружу, вибрируя в голосе рычанием. —
Они застыли, глядя друг на друга, тяжело дыша. Его лицо было так близко к её, что это казалось бы почти интимным — при других обстоятельствах.
— Это ты, — сказал он, —
Он впечатал ладони в стену по бокам от неё, оставляя глубокие вмятины, заключая её будто бы в ловушку. Его ярость щекотала её нервы.
Она почувствовала странное опустошение. И внезапно поняла, что с неё хватит.
Напряжение, владевшее ею весь этот бесконечный день, оставило тело. Она привалилась спиной к стене, будто разом сбрасывая кожу, и посмотрела на него с вызовом.
— Да, — сказала она. —
Никто из них не кричал, но слова её прозвучали в тишине, как звук взорвавшейся бомбы.
—
— Да, — бросила она, вздёрнув подбородок повыше. — Да! Я сделала это.
Он сверкнул глазами.
— Ты бросила к его ногам ковровую дорожку к власти, и он не изволил подарить тебе даже дурацкий дом?
Ли уже не понимала, что тут вообще происходит. Не будь она в таком паршивом состоянии, уже осознала бы, что всё это идёт куда-то не туда, что она понимает происходящее как-то превратно. Но, к сожалению, она была слишком не в себе, чтобы анализировать.
Как, впрочем, и он.
— Мне не нужен
— Только один, — ярость снова начала разрастаться в его глазах, как пламя. — И без ответа я не уйду.
— Дерзай! Я отвечу, если это избавит меня от твоего общества!
— Отлично. Так скажи же мне, Ли: какой чёрной дыры ты выпустила проклятый штурвал?!
Ох, чтоб его.
Почему из всех вопросов — именно этот? Она бы предпочла обсудить что-нибудь попроще, вроде государственных тайн.
— Если ты говоришь о сегодняшнем инциденте, то я просто потеряла управление.
Его губы презрительно скривились.
— Чушь.
— Боюсь что нет. Гравикары не предназначены для маневров вроде того, который я исполнила. Мне пришлось полностью спалить ограничители, перевести все системы на ручное управление и дать всю эту нагрузку на собственный вирт. Как итог, гравикар был не в лучшем состоянии, и я — тоже…
— Я же кажется попросил тебя не лгать мне, — его голос упал, стал низким и вкрадчивым. — Я просмотрел запись несколько раз, Ли. Я проанализировал все твои показатели. Я составил полную картину. Я прекрасно знаю, как ты летаешь. Я был твоим крыловым. Я был твоим противником, чтоб его! Так что не смей мне лгать!
— Ступор случается даже с лучшими.