Ф е л и п е
М а р г е р и т а. Вывернем хвост на голову! Успокойся, прошу тебя, ты не спал много ночей подряд, у тебя разольется желчь, и тебя будет тошнить, мучительно и долго. Дом не рухнет, ты получишь на завтрак яйца, за столом тебе, как всегда, подадут первому.
К а э т а н а. Мы позаботимся, чтобы так было и впредь!
М а р г е р и т а. Яйца. Сметана. Баранина. Телятина. Вкусные супы.
К а э т а н а. Для тебя! Ты же знаешь, дядюшка! Для жалоб нет оснований, а хозяйство опять наладится.
М а р г е р и т а. Обязательно!
К а э т а н а. Мы соберем фрукты в саду и сварим варенье!
М а р г е р и т а. Часть фруктов пойдет на водку!
К а э т а н а. На случай болезни и для веселья. В этом году отличные сливы.
М а р г е р и т а. Мы наведем здесь порядок! Солдаты без порядка не могут!
К а э т а н а. Мы запустили цветы!
М а р г е р и т а. Правда, запустили! Но розы хорошо переносят засуху.
К а э т а н а. Пусть дворец стал меньше, зато удобства будет больше! Мы и занавеси выстираем.
М а р г е р и т а. Слуги получат комнатные туфли.
К а э т а н а. Если прислуга будет тише ходить по дому, тебе будет легче размышлять, ведь известно, в тишине человек может молиться более углубленно. А ребенок скоро перестанет плакать.
М а р г е р и т а. Я же сказала: молотые телячьи кости!
К а э т а н а. Через год он уже будет звать: «Деда!»
М а р г е р и т а. И получит в подарок маленькое копье.
К а э т а н а. Мы найдем для него подходящую тележку и козла, и станет он кататься по саду. А Педро — он ведь поумнее, чем другие, — будет за ним следить.
М а р г е р и т а. Ты будешь размышлять.
К а э т а н а. Мы не будем тебе мешать!
М а р г е р и т а. Конечно!
К а э т а н а. Может, стоит приказать, чтобы зарезали петухов Балтазара… С тех пор, как они остались без дела, кричат громче прежнего.
Ф е л и п е. Падре, что это?..
С у а н ц а. Небольшое представление. Игра слов.
Ф е л и п е. Вы ее понимаете?
С у а н ц а. Пытаюсь…
Ф е л и п е. Они пьют!..
С у а н ц а. Может быть…
Ф е л и п е. Обе пьют!
С у а н ц а. Не каждое опьянение рождено вином!
К а э т а н а. Тс-с-с, падре!
Ф е л и п е. Они обе пьяны! Неужели вы не понимаете?!
К а э т а н а. Если вы не будете держать язык за зубами, падре, вам не поменяют постельное белье.
Ф е л и п е
К а э т а н а. Дядюшка, милый, добрый!..
Ф е л и п е. Молчать! Ни слова больше! Ни единого слова! Кто вам позволил?! Надо
К а э т а н а. Прошу тебя, дядя!
Ф е л и п е. Молчать! Я приказываю молчать! Я еще умею приказывать, не беспокойтесь!.. Ненавидите друг друга так, что готовы глотку перегрызть, а теперь вдвоем накинулись на