Прекрасно зная, что до ссоры недалеко, Колдфилд решил сменить тему:
– Сегодня вечером я встретил вашего друга Ллойда. Он сказал мне, что уезжает в Южную Африку.
– Да. В четверг.
– Чтобы чего-то там добиться, ему придется изрядно потрудиться. Лодырям и в Южной Африке делать нечего.
– А вы, надо полагать, о Южной Африке знаете все.
– Что в Африке, что в Европе – закон один. Везде требуются мужественные люди. Размазне нигде не место.
– А Джерри вовсе не размазня, если вам так нравится это слово.
– А чем оно плохо?
Сара подняла голову и холодно посмотрела на Колдфилда:
– Я считаю его мерзким. Вот и все.
Лицо Колдфилда покрылось красными пятнами.
– Жаль, что ваша мать не научила вас хорошим манерам, – сказал он.
– А разве я вам нагрубила? – уставившись на Ричарда невинными глазами, спросила Сара. – Если так, то прошу вас меня извинить.
Но ее извинения не успокоили его.
– Где ваша мать? – резко спросил Колдфилд.
– Она переодевается. Сейчас выйдет.
Сара открыла сумочку, достала из нее зеркальце и критически осмотрела свое лицо. Затем она подкрасила губы и подвела карандашом брови. Все это Сара уже делала несколько минут назад, а теперь, повторяя заученные движения, она хотела вывести из себя Колдфилда. Она знала, что человек он весьма старомодный и не любит, когда женщина красится на людях.
– Ну, Сара, смотрите не переусердствуйте, – сжав свои нервы в кулак, предупредил ее Колдфилд.
Сара опустила зеркальце.
– Что вы имеете в виду? – спросила она.
– Я имею в виду краску и пудру. Мужчинам не нравится, когда на женщине так много косметики. В этом я кое-что понимаю. А вы сейчас выглядите словно…
– Словно уличная девка? Вы это имели в виду?
– Я этого не говорил, – сердито отвернулся Колдфилд.
– Но имели в виду, – сказала Сара и бросила свою косметичку в сумочку. – А вообще, какое вам до этого дело?
– Послушайте, Сара…
– Как я пользуюсь косметикой – это мое дело. Вам-то что до этого?
Сару затрясло от гнева. Казалось, она вот-вот зарыдает.
Но Колдфилд, даже заметив, в каком она находится состоянии, так и не сдержался.
– У вас характер как у старой ведьмы! – закричал он. – Вы… вы абсолютно невыносимы!
И в этот момент в комнату вошла Энн. Остановившись в дверях, она упавшим голосом спросила:
– Боже, ну а сейчас-то что у вас произошло?
Сара подскочила с софы и, пробежав мимо матери, скрылась в коридоре. Энн перевела взгляд на Ричарда.
– Я просто посоветовал Саре не класть на лицо так много косметики, – сказал Колдфилд.
– Ричард, я думала, что ты более сообразительный. Ну, твое ли это дело – учить девушку, как ей краситься?
Колдфилд нервно заходил по комнате. Он весь кипел от гнева.
– Ну хорошо. Значит, ты хочешь, чтобы твоя дочь выглядела как уличная девка?
– Что ты говоришь? Сара на уличную девку совсем не похожа, – резко ответила Энн. – Сейчас все девушки красятся. Ты, Ричард, со своими взглядами давно устарел.
– Ах, я устарел? Я старомоден? Энн, не кажется ли тебе, что ты обо мне слишком низкого мнения?
– О, Ричард, неужели мы должны ссориться? Как ты не понимаешь, что, осуждая Сару, ты в первую очередь осуждаешь меня.
– Но я не считаю тебя плохой матерью, как не считаю поведение Сары результатом твоего воспитания.
– Как же ты суров к ней! Ты совершенно не прав, Сара – воспитанная девушка.
Колдфилд шумно плюхнулся на софу.
– Да поможет Бог тому, кто женится на женщине с единственной дочерью! – воскликнул он.
На глаза Энн навернулись слезы.
– Когда ты делал мне предложение, то знал, что у меня есть Сара, – всхлипнула она. – Я же говорила тебе, как сильно люблю свою дочь. Предупреждала, что она много значит для меня.
– Но я не знал, что ты сходишь по ней с ума. Эта Сара занимает все твои мысли с утра до поздней ночи!
– О боже, – произнесла Энн и, подойдя к софе, опустилась рядом с Колдфилдом. – Ричард, ну будь же разумным. Я предполагала, что Сара может ревновать меня к тебе, но никогда не думала, что ты будешь отвечать ей тем же.
– Но я тебя к Саре вовсе не ревную, – сердито пробурчал Колдфилд.
– Нет, дорогой, ревнуешь.
– Ты всегда ставишь Сару на первое место.
– О боже! – простонала Энн и, откинувшись на спинку софы, устало закрыла глаза. – Нет, я просто не знаю, что с вами делать.
– Что же меня ждет в вашем доме? Это невозможно! Со мной здесь никто не считается. Ты отложила нашу свадьбу только потому, что этого захотела Сара.
– Я подумала, что нужно дать ей время привыкнуть к мысли, что ее мать выходит замуж.
– И что это ей дало? Она только и делает, что старается разозлить меня.
– Я знаю, что с ней нелегко, но думаю, что ты, Ричард, все же преувеличиваешь. Бедная девочка едва промолвит слово, как ты уже раздражаешься.
– Бедная девочка, бедная девочка! Ты действительно ее такой считаешь?
– Ричард, не забывай, что Сара еще почти ребенок и к ней надо быть более снисходительным. Ты же ведь взрослый мужчина.
– Энн, это все потому, что я слишком тебя люблю, – неожиданно примирительным тоном произнес Колдфилд.
– О, мой дорогой!
– Мы так были счастливы… до тех пор, пока не вернулась Сара.
– Я знаю…
– А теперь? Я все время чувствую, что теряю тебя.
– Нет, Ричард, ты меня не теряешь.