Читаем Black Orchids полностью

And now what? Just forget it? Wolfe had, but then he wasn't human, whereas I was and am. Besides, it would be very neat if it got results, and it would teach Wolfe a lesson. It was nearly eleven o'clock, and I wanted to get out before he came downstairs, so I phoned up to him that I was leaving on an errand, and walked to the garage on Tenth Avenue and got the roadster. Heading uptown, I stopped at a hardware store near 42nd Street and went in and bought a long-bladed kitchen knife, a narrow garden trowel, and four paper bags. Then I went to a phone booth in a drug store at the corner and called the Huddleston number.

Maryella's voice answered, and I asked to speak to Miss Nichols. In a minute she was on, and I told her I was thinking she might be leaving there soon and I'd like to have her address.

"It's nice of you to call," she said. "It's a-pleasant surprise. Naturally I thought you-last week, I mean-I thought you were just being a detective."

"Don't kid me," I told her. "Anyone that dances the way you do being surprised at a phone call. Not that I suppose you're doing any dancing at present."

"Not now. No."

"Will you be leaving there soon?"

"Not this week. We're trying to help Mr. Huddleston straighten things up."

"Will you send me your address when you go?"

"Why-yes. Certainly. If you want it."

"I do you know. How would it be if I drove up there? Just to say hello?"

"When? Now?"

"Right now. I can be there in twenty minutes. I'd kind of like to see you."

"Why-" Silence. "That would be all right. If you want to take the trouble."

I told her it would be no trouble at all, hung up, went out to the roadster, and made for the entrance to the West Side Highway at 46th Street.

I admit my timing was terrible. If I had arrived, say, between twelve thirty and one, they might have been in the house having lunch, and I could have said I had already eaten and waited for Janet on the terrace, which would have been a perfect opportunity. Of course as it turned out that would have made a monkey of me, so it was just as well that I dubbed it. As it was, leaving the car outside the fence, with the knife in one hip pocket and the trowel in the other, and the folded paper bags in the side pocket of my coat, I walked across the lawn to where Larry stood near the pool, glowering at it. When he heard me coming he transferred the glower to me.

"Hello," I said amiably. "What, no alligators?"

"No. They're gone."

"And Mister? And the bears?"

"Yes. What the hell are you doing here?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив