Читаем Black Orchids полностью

"I don't like his analogy," Wolfe declared. "A man crossing a street is extremely likely to get run over. That's why I never undertake it. However, that doesn't impeach Dr. Brady. I ask you again, Mr. Cramer, why do you bother me with all this, or yourself either?"

"That's what I came here to find out."

"Not the proper place. Try the inside of your head."

"Oh, that's all right," Cramer asserted. "I'm satisfied. It was accidental. But that damn brother won't let go. And before I get through with him and toss him out on his ear. I thought I'd better have a word with you. If there was anyone around there with murder in his heart, you ought to know. You would know. Since you had just started on a job for her. You're not interested in petty larceny. So I'd like to know what the job was."

"No doubt," Wolfe said. "Didn't any of those people tell you?"

"No."

"None of them?"

"No."

"Then how did you know she had hired me?"

"The brother told me about Goodwin being there, and that led me to question him. But he doesn't seem to know what your job was about."

"Neither do I."

Cramer took the cigar from his mouth and said vehemently, "Now look! How's it going to hurt you? Loosen up for once! I want to cross this off, that's all. I've got work to do! All I want to know-"

"Please!" Wolfe said curtly. "You say you are satisfied that the death was accidental. You have no shred of evidence of a crime. Miss Huddleston hired me for a confidential job. Her death does not release me, it merely deprives me of the job. If you had an action you could summon me, but you haven't. Will you have some beer?"

"No." Cramer glared. "My God, you can be honorable when you want to be! Will you answer a plain question? Do you think she was murdered?"

"No."

"Then you think it was purely accidental?"

"No."

"What the hell do you think?"

"Nothing at all. About that. I know nothing about it. I have no interest in it. The woman died, as all women do, may she rest in peace, and I lost a fee. Why don't you ask me this: if you knew what I know, if I told you all about the job she hired me for, would you feel that her death required further investigation?"

"Okay. I ask it."

"The answer is no. Since you have discovered no single suspicious circumstance. Will you have some beer?"

"Yes, I will," Cramer growled.

He consumed a bottle, got no further concessions either in information or in hypothetical questions, and departed.

I saw him to the door, returned to the office and remarked:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив