Читаем Black Orchids полностью

But Daniel said firmly, "I guess I'll go along with him, Mr. Wolfe. After the days I've spent trying to get them started on this…"

The partridge was swell, and I ate nearly as much as Wolfe did. Otherwise it was one of the dullest meals I had ever had under Wolfe's roof. He didn't say a word, clear to the coffee.

Chapter 6

I described that scene in detail, because if it hadn't been for that I doubt if the murderer of Bess Huddleston would ever have been caught. One of Cramer's bunch might possibly have doped it out, but they never in the world would have got enough evidence for an arrest. And Wolfe, with no client and no commitment, was through with it, or would have been if Cramer hadn't kidnapped a dinner guest right under his nose and made him so damn mad he had to take Amphojel twice that evening.

Twice. The first dose was right after dinner, when he sent me up to his room for the bottle. The second was long after midnight, when I got home after my call on Inspector Cramer downtown. I sneaked quietly up the two flights to my room, but was just starting to undress when the house phone on my table buzzed, and, answering it and getting a summons, I descended to Wolfe's room and entered. The light was on and he wasn't in his bed, and, proceeding to his bathroom, I found him taking another shot of Amphojel, with a scowl on his face that would have scared Joe Louis right out of the ring. He was a spectacle anyway, draped in the ten yards of yellow silk that it took to make him a suit of pajamas. "Well?" he demanded.

"Nothing. Routine. Questions and a signed statement."

"He'll pay for this." Wolfe made a face like an infuriated gargoyle and put the Amphojel bottle back in the cabinet. "I haven't had to take this stuff since that hideous experiment with eels in the spring. He'll pay for it. Go to Riverdale early in the morning. Consult the stableman and learn-"

"I doubt if there is one. The horses are gone. The creditors get two percent."

"Find him. Wherever he is. I wish to know whether anyone has recently removed anything, any material, from the vicinity of the stable. A small paper bag filled at the manure pile would have been ideal. Question him. If he's difficult, bring him here. Also-is there a servant on the place?"

I nodded. "The butler. I think he's hanging on hoping to get paid."

"Ask him about that bottle that Miss Huddleston found broken in her bathroom. Whatever he knows about it. Ask any other servant who was there at the time. All details possible-"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив