Читаем Битва за УдивЛу полностью

– Луч-навигатор? – Зиа помнила, как однажды воспользовалась инопланетной голографической картой. – Дзин уже дарил мне такой.

– Впрочем, его конфисковали, – пробормотал Ровендер.

– Этот озобенный, – сказал Редим, указывая на небольшой кубик. – Очень озобенный. Думаю, Дзин зделал его зпециально для тебя, Зиа Девять.

«Зачем мне еще один навигатор?» – подивилась про себя Зиа и посмотрела на Ровендера:

– Что скажешь?

– Это удивительный поворот событий, – ответил тот, почесывая подбородок. – Полагаю, тебе лучше принять приглашение, Зиа.

– А ты со мной?

– Я могу поехать на аудиенцию в качестве помощника отца. А после можно встретиться.

Зиа ковыряла ногти.

– В нашу прошлую встречу с Охо она хотела, чтобы из меня сделали чучело и выставили в музее.

– А о чем вы договорились с Дзином, когда расставались? – спросил Ровендер.

– Он собирался поговорить с Охо, а потом со своим братом.

Зиа наблюдала за Редимом. Тот приглаживал свой мех и, казалось, не слушал их разговор. Луч-навигатор так и стоял на крыле глайдера.

– Ну, ты знаешь, что с королевой он поговорил, – заключил Ровендер. – Иначе Редим не стоял бы здесь.

– А что, если все это хитроумная ловушка? – спросила Зиа. – Если Лорок желает моей смерти и не может меня найти, то ему всего-то надо меня заманить. Вроде того, как дрейфозаны загоняют вертиплавников…

– …Для голодного песчаного снайпера, – закончил мысль Ровендер. – Но если бы Лорок знал, где ты, он не отправил бы сюда одного дорсеанца. Фаунас бы сейчас выглядел как Лакус после охоты Лорока на Арию.

– Почему все так запутано? – вздохнула Зиа, села и закрыла глаза. Она настроила мозг на частоту леса как единого целого. Жизнь двигалась в своем обычном ритме – приливы и отливы, приливы и отливы. Рядом не было никаких чужеродных машин, рыскающих в поисках человеческого ребенка.

Порыв прохладного ветра погладил лицо девочки, и она расслышала скорбный зов воздушного кита где-то в отдалении. Ей вспомнился скелет кита, по которому когда-то бродили они с Ровендером: кости животного напоминали выбеленные ветки огромного мертвого дерева. На ум пришли бродячие деревья, воющий птицелов, гигантская росянка, тянущая свои корни вглубь земли и застолбившая свое место в лесу. Зиа подумала о мохнатом и рогатом звере, умирающем в липкой хватке росянки, и об оставленных им голодных детенышах. Еще она подумала о мхе, исцелившем раны Хейли, как до того – раны Ровендера.

А это напомнило девочке о совсем уж далеких временах – о моховом ковре, устилавшем лес во время ее голографической тренировки в Убежище; об укусе змеи, который угробил бы ее, будь случившееся тогда реальным. «Как это ничтожное растение выживает в огромном мире? Какой в нем смысл? – думала она, как тогда. – А во мне какой смысл? Найти УдивЛу?»

И снова в сознание Зии вошел уже знакомый глубокий резонирующий звук. Он до краев заполнил ее восприятие, и вместе с ним вибрировала самая суть ее существа. Он заглушил все остальные частоты леса. Зиа широко распахнула свои зеленые глаза и сфокусировала взгляд на Редиме.

Тот ткнул в ее сторону заостренным когтем:

– Я чувзтвую изходящую от тебя зилу. Никогда раньже я не ощущал такого в другом зущезтве.

– Она действительно не похожа ни на кого другого, – подтвердил Ровендер.

– Тогда, пожалуй, я понимаю, почему мой братец не зправилзя. Я рад, что ты мне пока не противник. – (Зиа едва заметно выдохнула с облегчением.) – Признаюзь, что не понимал, зачем меня позлали за какой-то человеческой девчонкой. Зейчаз я вижу, почему королева ищет тебя, – сказал Редим.

Зиа поднялась на ноги:

– Ну так давайте послушаем, что она скажет.

<p>Глава 26</p><p>Дом</p>

Они забросили Ровендера в деревню, чтобы он успел подготовиться к поездке, и уже ближе к вечеру Отто доставил Зию к кораблю. Хейли сидел вместе с Хаксли возле небольшого костерка, разведенного у подножия трапа. Вандед раздавал беженцам пит-батончики, Хаксли готовил на огне моресольный чай. Зиа изложила им план встречи с королевой Охо.

– Знаете, чего не хватает в этом чае? – проговорил Хаксли, помешивая дымящееся содержимое котелка. – Щепотки пинквата. Когда этот дорсеанец протащит тебя во дворец, можешь прихватить немного для меня? Это такая специя, красный порошок… впрочем, иногда желтый… Хотя желтого пинквата я давненько не видел. Знаешь что? Просто спроси у королевочки.

– Посмотрю, что можно сделать, – улыбнулась Зиа.

– Ну все, раздал последние батончики на сегодня. – С этими словами к ним присоединился Ван Тернер.

– Какие у нас прогнозы? – поинтересовался Хейли.

– Пищи хватит еще на несколько недель, но потом все станет… интересно.

– Мы научим их жить плодами земли, – сказал Хаксли и, обмотав ручку котелка тряпкой, снял его с огня и разлил чай по кружкам.

Зиа повернулась к Ван Тернеру:

– Мы должны придумать, как поступить с выжившими из Новой Аттики. Если верить Редиму, Лорок ищет их.

– Людей? – уточнил старик.

– Или корабль? – добавил Хейли.

– Ну, по его словам, они в курсе, что судно было угнано, – сказала Зиа.

– То есть про выживших он может и не знать? – предположил Ван Тернер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика