Читаем Битва за Рим полностью

Этрурия – латинское название некогда могущественного царства этрусков, которое включало широкие прибрежные равнины северо-западной части Апеннинского полуострова от Тибра на юге до Арно на севере. Во времена поздней Республики самыми крупными городами Этрурии были Вейи, Клузий и Коса. Через нее проходили Аврелиева, Клавдиева и Кассиева дороги.

Югер – древнеримская мера площади, равная 2518,2 квадратного метра, что составляет приблизительно 1/4 гектара.

Югурта – царь Нумидии, правивший с 188 г. до н. э. до 105 г. до н. э., захваченный в плен Суллой и казненный в Риме. Незаконный сын, узурпировавший престол, устранив законных претендентов и нажив в Риме высокопоставленных врагов во главе с Марком Эмилием Скавром, принцепсом сената. В 109 г. до н. э. (после позорного поражения, которое потерпел молодой Авл Постумий Альбин) Югурта повел войну против римской Африки; для его усмирения был послан консул Квинт Цецилий Метелл, его легатами были Гай Марий и Публий Рутилий Руф (оба они до этого служили вместе с Югуртой в Испании). Метелл (получивший после кампании дополнительный когномен Нумидийский) и Марий не смогли поладить. В 108 г. до н. э. Марий был избран консулом на 107 г., и народное собрание поручило продолжить войну в Нумидии ему, чего Метелл так и не простил своему бывшему легату. Марий повел успешную войну против нумидийского войска, но Югурте все время удавалось ускользнуть, пока Сулла, в то время квестор Мария, не сумел убедить мавретанского царя Бокха заманить Югурту в ловушку, после чего он был схвачен и отправлен в Рим. В первый день нового 104 г. Югурта участвовал в триумфе Мария, а затем был брошен в подземную камеру Туллиана, где умер от голода.

Юнона Монета (Советчица) – Юнона Предостерегающая, Советующая. Главная богиня римского пантеона. Именно ей были посвящены те самые гуси, которые разбудили своим криком Марка Манилия в тот момент, когда галлы попытались захватить Капитолий в 390 г. до н. э. В подиуме ее храма на вершине Капитолия располагался монетный двор – отсюда происходит русское слово «монета» и английское money.

Юпитер Всеблагой Всесильный (лат. Jupiter Optimus Maximus) – главное божество римского пантеона. Ему был посвящен грандиозный храм на Капитолии, а его культ осуществлял старший фламин (flamen Dialis).

Юпитер Статор (Останавливающий) – Юпитер Статор был богом войны и воинов; он останавливал солдат, обратившихся в бегство; даровал мужество стоять на своих позициях и сражаться. Юпитеру Статору были посвящены два храма; старейший располагался на перекрестке Священной дороги и Велия, примыкая к Палатинскому спуску (именно там скрывался Марий, потерпев в 88 г. до н. э. поражение от Суллы), другой храм (первый римский храм, построенный целиком из мрамора) находился на Марсовом поле по соседству с портиком Метелла.

Яникул – холм на северо-западном берегу Тибра напротив Рима, где располагалась крепость. Во времена Мария и Суллы в ней еще находился гарнизон. Внутри укреплений возвышался флагшток с красным сигнальным флагом.

Ярмо – верхняя часть плуга, закрепляемая на шеях пары волов при пахоте. Один из символов господства, подавления одного человека другим, знак смирения. В самом Риме «ярмо», деревянная балка на двух каменных опорах (tigillum), находилось где-то в Каринах, прохождение под ним римских юношей и девушек, вероятно, было связано с обрядами очищения и инициации. С точки зрения военной истории «ярмо» также имело большое значение. Возможно, еще этруски, а впоследствии и римляне делали из трех копий подобие ярма – воротца. Лишь низко пригнувшись, а то и ползком мог пролезть человек под этим сооружением. «Прогоняли через ярмо» солдат побежденной армии в знак признания ими поражения. Италийские племена также переняли этот обычай, и римским воинам порой и самим доводилось «проходить под ярмом». Это считалось таким позором, что сенат и народ Рима предпочитали, чтобы воины сражались до последнего человека, а не жертвовали своим dignitas, сдаваясь и «проходя под ярмом».

<p>Словарь латинских терминов</p>

ABSOLVO – оправдательный приговор, выносившийся в суде коллегией присяжных.

Ager publicus – государственный (общественный) земельный фонд; бо́льшая часть этих земель была приобретена в результате завоевания или изъятия ее у лиц, обвиненных в государственной измене. Последнее особенно относится к ager publicus на территории Апеннинского полуострова. Такая земля раздавалась в аренду государством (контроль за раздачей земель в аренду осуществлял цензор). Общественные земли были и в заморских провинциях, и в Косматой Галлии, и на Апеннинском полуострове. Самый лакомый надел находился в Кампании; после того как кампанцы примкнули к Ганнибалу, вся их земля была объявлена ager publicus.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги