Читаем Бэтмен. Суд Сов полностью

Между Когтями и возродившейся в огне Лидии было неясно, кто представлял собой еще большую угрозу. Была ли Лидия врагом его врага, или же она была его врагом, опасным для всех заинтересованных сторон? Месть, подобно огню, может вспыхнуть в любой момент, без разбора поглощая как виновных, так и невиновных.

– Ни хрена себе! – Бэтгёрл спрыгнула с груды осколков статуи, стоя у него за спиной, глядя в шоке и изумлении на Лидию во всех проявлениях её огненного великолепия. – Как раз тогда, когда я подумала, что уже видела всё, что может выкинуть Готэм...

– А люди Винсента? – спросил он.

– В страхе разбежались, если не считать тех, которых я бросила в канализацию. Наверное, они не нанимались смотреть на пылающего ангела смерти, который сжигает их босса. – Она бросила на него встревоженный взгляд. – Джоанна?

Прежде чем он успел ответить, Джоанна, пошатываясь, вышла из-за фонтана, появившись из облаков пара. Она вздрагивала при каждом движении, и едва не падала в воду, но была жива, благодаря пуленепробиваемому кевларовому жилету под курткой. Бэтмен нашел для неё бронежилет, когда вернулся в бункер и покопался в своих запасах. Жилет был выполнен по последнему слову техники, с использованием той же запатентованной компанией «Уэйн Индастриз» технологией, встроенной в его Бэт-костюм. Только очки у нее были разбиты.

– Лидия?

Она была ошеломлена своим пылающим двойником, который отбросил в сторону обугленные и тлеющие останки Винсента. Лидия вышла из кипящего фонтана, как вулканическая Венера, горя ещё ярче, чем прежде. Мраморные плитки потрескались и рассыпались под интенсивным жаром от ее шагов. Языки пламени, лижущие её тело, варьировались от красного до оранжевого, когда ее температура росла. Она с каждой минутой становилась все жарче. Прежде чем он успел отреагировать, к ней подошла Джоанна.

– Ты меня не знаешь, – сказала она, осторожно двигаясь, – но я знаю тебя. Я знаю о тебе и Перси, как они украли твое счастье...

– Джоанна, отойди от нее! – Бэтмен двинулся к ним. – Какое бы родство вас не связывало, это небезопасно. Мы не знаем, на что она способна!

Позади снова зашевелились Когти. Увидев их, Бэтгёрл взяла пару дымовых шашек и вытащила бэтаранг.

– Я ими займусь! Позаботься о Джоанне!

Как он и ожидал, на пылающем лице Лидии не было заметно ни малейшего признака беспокойства, понимания или признания – только всепоглощающая ярость. Взвыв от боли и ярости, она бросилась на своего потомка, не замечая кровной связи между ними. Пылающие пальцы протянулись вперед. Пуленепробиваемый жилет на этот раз Джоанну не спасет.

– Оставь ее в покое!

Бэтмен оттолкнул молодую женщину с дороги, вставая между ней и Лидией. В его руках была канистра с огнезащитной пеной, и он выпустил содержимое ёмкости, на мгновение оттолкнув женщину. Она моргнула и зашипела, сердито смахивая прилипшую пену.

– Уведи отсюда Джоанну! – приказал он Бэтгёрл. – Я серьёзно, прямо сейчас!

– Поняла!

Она бросила последнюю пару светошумовых гранат в Когтей, а затем метнулась вперед, чтобы взять под контроль Джоанну. В потрясении от того, что только что едва не сгорела, молодая женщина не оказала никакого сопротивления, когда они поспешили к ближайшему выходу. За ними увязались остатки людей Винсента, которые тащили за собой своих более потрепанных дружков. Бэтмен рассчитывал, что Бэтгёрл защитит Джоанну от любых случайных налетчиков. Теперь он должен был выиграть для них время, чтобы они могли выбраться из лабиринта.

Пена была создана для борьбы с самыми яростными пожарами, но она не смогла погасить вечное горение Лидии, когда она, клокоча и бурля, подошла к Бэтмену. Он схватил её за запястья, чтобы держать ее на расстоянии вытянутой руки, и сразу же почувствовал, что сильный жар пробивается сквозь его огнеупорные перчатки. Шипя в отчаянии, она попыталась дотянуться до него, в то время как он изо всех сил упирался ногами в пол.

Слои изоляции номекса не давали ему сгореть, но все же он будто держал ладони над обнаженным пламенем. Он боролся с желанием отпустить ее запястья – это было все равно, что схватиться за горячее стекло или металл. Он не сможет долго сдерживать ее.

– Лидия! Послушай меня! Я тебе не враг!

Их лица и тела были всего в нескольких футах друг от друга, они продолжали бороться. Ее безумное, мстительное выражение лица не имело ни малейшего сходства с тем безмятежным и элегантным лицом с её многочисленных портретов. Он едва узнал в ней ту же самую женщину, которая мирно украшала любимый сад его матери в поместье. Мог ли он все еще достучаться до этой женщины, или она сгорела полностью, оставив вместо себя лишь адское пламя?

– Подумай! – сказал он. – Вспомни, кем ты была! Ты же Лидия Дойл. Ты принесла красоту в Готэм. Ты любила и была любима!

Его слова казались такими же бесполезными, как и пена. Она плюнула ему в лицо, от горячей слюны его открытый подбородок покрылся волдырями. Ее пламя погасло, теперь оно было полностью оранжевым, со следами желтого цвета. Неприкрытая ненависть горела огнем в ее глазах. Потрескивающее пламя заполнило ее рот, искажая ее речь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Бэтмена

Харли Квинн. Безумная любовь
Харли Квинн. Безумная любовь

Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы.Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете. Поступив на работу в Лечебницу «Аркхем», она обнаружит там нечто опасное и заманчивое, нечто совершенно не похожее на все, что знала раньше: Джокера. Зачем соглашаться на любовь, когда можно получить Безумную Любовь.

Пол Дини , Пол Дини Кэдиган , Пэт Кэдиган

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги