– Тебе нужно постараться, если ты хочешь заполучить мою голову. – Бэтмен свободной рукой вытащил бэтаранг и пустил его в ход на манер парирующего кинжала, чтобы отклонить удары Когтя, держа свой меч наготове. – Или это просто старый детский стишок?
– Спроси меня еще раз, когда я разрежу тебя на куски!
Повторяя за Бэтменом, он вытащил нож из ножен, и теперь они оба держали оружие в обеих руках. Они кружили друг вокруг друга, ища хоть какое-то преимущество. Форма и техника убийцы были превосходны.
Внезапно Бэтмен изменил тактику и метнул острый бэтаранг в сторону Когтя, как и в первый раз при встрече на крыше рядом с квартирой Клэр. Как и прежде, вращающееся оружие просвистело мимо головы врага. Коготь рассмеялся.
– У тебя кончаются фокусы, – усмехнулся он. – Обмани меня один раз – позор тебе. Обмани меня дважды – позор мне!
Он оглянулся, чтобы проследить за быстрым воз-вращением бэтаранга. Это дало Бэтмену то самое пре-имущество, которое ему было нужно. Переложив меч в руке, он метнул оружие, как копье, целясь в меч Когтя. Оружие пронзило запястье Когтя, и он издал вопль боли и ярости, ослабил хватку так, что его меч со звоном упал на пол.
Как только это произошло, бэтаранг поразил свою настоящую цель – другой, старший Коготь вскочил на ноги и схватился за живот. Орудие застряло в скрытом капюшоном челе мужчины. Исцелившийся Коготь неуверенно пошатнулся, кряхтя от боли, и выдернул бэтаранг из своего черепа. Кровь хлынула из раны на голове, растекаясь по его старой маске и очкам, ослепляя его. Старомодные ругательства вырвались у него изо рта.
Все еще воя от ярости, молодой убийца вложил свой кинжал в ножны, чтобы вытащить меч из запястья, из которого потоком текла кровь, смешанная с электрумом. Бэтмен последовал за ним со вторым, острым как бритва бэтарангом, который врезался в грудь Когтя и, самое главное – прошёл через патронташ. Заготовленный запас метательных ножей убийцы упал на пол рядом с мечом.
Затем он выпустил крюк, которым поймал Когтя, завернув его вокруг его ног. Бэтмен быстро закрепил другой конец веревки, привязав её к абордажному крючку, и выстрелил им в потолок. Сбитый с ног, Коготь внезапно обнаружил, что висит вверх ногами, высоко над землей, раскачиваясь взад-вперед, как маятник.
– Ты серьезно? – прошипел Коготь. Он схватился за запястье, чтобы остановить кровотечение. – Ты действительно думаешь, что это меня остановит?
– Это только начало, – сказал Бэтмен. Он дал себе минуту отдышаться. Он знал, что битва еще далека от завершения, и схватился за патронташ с ножами Когтя и бросил его в яму. Сжав кулаки, он прикинул, насколько эффективнее он мог бы наносить удары, если бы его враги были обездвижены, при условии, что сам он двигался достаточно быстро. Затем его внимание привлек выстрел, сопровождаемый криком боли.
Повернувшись в сторону
– Черт возьми! – Сова выругалась. – Ты сильно рисковала, не так ли? – Все еще держа пистолет, он подошел к саркофагу. – Я же говорил тебе, что очень спешу!
– Не трогай это, Винсент! – Бэтмен бросился к пьедесталу. – Ты сам не знаешь, что делаешь. Это небезопасно.
– Я позволю себе не согласиться. – Он открыл огонь по Бэтмену и сорвал с себя маску, аккуратно положив ее на край саркофага. Его лицо было красным и потным. В его голосе звучало ликование. – Будущее – это мое наследство. То, что принадлежало Перси, теперь принадлежит мне!
Бэтмен поднял свой плащ, чтобы защититься от пуль. Не поднимая головы, он зигзагами пробежал по полу оскверненного погребального зала в тщетной попытке добраться до могилы, прежде чем Винсент успеет открыть ее.
Пока Сова возился с замком, Бэтмен отчетливо видел, как грандиозный замысел Перси становится явью. Как Брюс Уэйн, он слишком хорошо знал, каково это – оплакивать потерянных близких. С чего бы это Перси помещать сюда могилу Лидии, а также прятать ключи, из-за которых её могут когда-нибудь осквернить?
Если только это не было его планом с самого начала.
После падения Трои Кассандра намеренно оставила после себя некую запечатанную бочку, которая несла проклятие для первого грека, который откроет её. Таким образом обреченная предсказательница хотела хоть как-то отомстить тем, кто причинил ей зло.
– Не делай этого! – закричал он. – Это как раз то, чего хотел Перси! Это не сокровище...
– Это приманка!
Глава 38
– Время для меня на исходе, Лидия. Мои дни сочтены.