Читаем Белые зубы полностью

– Да, Алсана. Да, если так надо, – проворчала Нина.

– Спасибо, – холодно сказала Алсана, допивая чай.

* * *

Не то чтобы Джойс была гомофобом. Ей нравились геи. И она нравилась им. Она даже как-то вступила в университетский гей-фэн-клуб. Эти мужчины считали ее кем-то вроде Барбары Стрейзанд, Бетти Дейвис и Джоан Баез в одном лице. Раз в неделю они собирались, чтобы приготовить ей ужин и повосхищаться ее умением одеваться. Так что Джойс не могла быть гомофобом. Но лесбиянки… Что-то в лесбиянках смущало Джойс. Не то чтобы она их не любила. Просто она не понимала их. Джойс могла понять, почему мужчинам нравятся мужчины. Она сама посвятила свою жизнь мужчинам, так что знала, каково это – их любить. Но в мировосприятие Джойс сама мысль о том, что женщина может любить женщину, настолько не вписывалась, что она не могла представить, как такое возможно. Не могла понять саму суть. Никак. Хотя честно пыталась. В семидесятых она старательно прочитала «Колодец одиночества» и «Наши тела» (где была глава на эту тему), позже она прочитала и посмотрела «Не только апельсины», но это не помогло. Она не считала это неправильным. Просто не понимала, в чем смысл. Поэтому, когда Нина пришла к ним, держа за руку Максин, Джойс впала в ступор – сидела и смотрела на них через стол с закусками (бобы на ржаных хлебцах). Она не могла вымолвить ни слова первые двадцать минут, так что все семейство вынуждено было вести Чалфенский разговор без ее оживляющего участия. Она сидела, как под гипнозом или в густом облаке, и сквозь туман до нее долетали обрывки разговора, который шел без нее.

– Ну-с, для начала самый важный чалфенский вопрос: чем вы занимаетесь?

– Я делаю обувь.

– А, хм. Понятно. Боюсь, что это не станет темой для интересной беседы. А вы, красавица?

– Я красавица-бездельница. Я ношу обувь, которую она делает.

– Нигде не учишься?

– Нет, я такими глупостями не занимаюсь. Это плохо?

Нина также восприняла этот вопрос в штыки:

– Я заранее говорю, что тоже нигде не училась.

– Да я не хотел вас смутить…

– А мы и не смутились.

– В смысле, в этом нет ничего удивительного… Я знаю, что вы не самая академическая семья на свете.

Джойс понимала, что все идет не так, но у нее не было сил вступить в разговор и загладить плохое впечатление. У нее в горле застряли миллионы опасных фраз, и она боялась, что если раскроет рот хоть чуть-чуть, они тут же выпрыгнут. Маркус, никогда не замечавший, когда собеседник обижается, продолжал весело болтать:

– Вы такое искушение для мужчин.

– Да?

– Угу, лесбиянки всегда искушение. И, наверное, некоторым джентльменам могло бы повезти. Хотя, как я понял, вы цените красоту больше мозгов, а значит, у меня нет шансов.

– Вы, как видно, очень уверены в своем уме, мистер Чалфен.

– Конечно, уверен. Я ужасно умный.

Джойс смотрела на них и думала: Кто из них главный? Кто кого учит? Кто кого исправляет? Кто пыльца, а кто пестик?

– Что ж, приятно, что за нашим столом появился еще один представитель рода Икбалов. Правда ведь, Джош?

– Я Беджум, а не Икбал, – поправила Нина.

– Я все думаю, – продолжал Маркус, как будто не заметив ее поправки, – что если соединить мужчину Чалфена и женщину Икбал, получится гремучая смесь. Как Фред и Джинджер[87]. Вы нам секс, мы вам рациональность или еще что. Вы бы придали Чалфену жизненных сил, вы такие страстные, как все Икбалы. Индийская страсть. Интересно, кстати, что в вашей семье старшее поколение все какое-то сумасшедшее, а вот у молодежи голова на плечах.

– Знаете что: никто не назовет моих родственников сумасшедшими, ясно? Даже если это правда. Это я буду так их обзывать, а вы нет.

– Ну-у… надо учиться говорить правильно. Ты можешь сказать: «Никто не назовет моих родственников сумасшедшими», но это утверждение неверно. Назовут, и еще как назовут. Надо сказать: «Я не хочу, чтобы…» и т. д. Разница небольшая, но мы станем лучше понимать друг друга, если будем правильно употреблять слова.

И тут, как раз, когда Маркус нагнулся к духовке, чтобы достать главное блюдо (тушеная курица с овощами), у Джойс вдруг открылся рот, и вот что, по необъяснимой причине, оттуда выскочило:

– Вам, наверное, не нужны подушки – вы спите на грудях друг у друга?

Вилка Нины, направлявшаяся ко рту, застыла у кончика ее носа. Миллат подавился огурцом. Айри попыталась вернуть на место отпавшую нижнюю челюсть. Максин захихикала.

Но Джойс не собиралась краснеть. Джойс была из рода упрямых женщин, которые шли вперед по африканским болотам, даже когда проводники-туземцы бросили груз и повернули назад, даже когда белые мужчины оперлись на ружья и бессильно качали головами. Она была из тех женщин, которые, вооружившись только Библией, дробовиком и тюлевой занавеской, выходили защитить свои дома и дать отпор приближающейся армии негров. Джойс не видела смысла в отступлении. Она не сдастся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные хиты: Коллекция

Время свинга
Время свинга

Делает ли происхождение человека от рождения ущербным, уменьшая его шансы на личное счастье? Этот вопрос в центре романа Зэди Смит, одного из самых известных британских писателей нового поколения.«Время свинга» — история личного краха, описанная выпукло, талантливо, с полным пониманием законов общества и тонкостей человеческой психологии. Героиня романа, проницательная, рефлексирующая, образованная девушка, спасаясь от скрытого расизма и неблагополучной жизни, разрывает с домом и бежит в мир поп-культуры, загоняя себя в ловушку, о существовании которой она даже не догадывается.Смит тем самым говорит: в мире не на что положиться, даже семья и близкие не дают опоры. Человек остается один с самим собой, и, какой бы он выбор ни сделал, это не принесет счастья и удовлетворения. За меланхоличным письмом автора кроется бездна отчаяния.

Зэди Смит

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги