Читаем Барсук полностью

— Мы знаем, что это неправда, — сказала Сесилия, заставив Бенгта вздрогнуть. — Понимаете, мы нашли ДНК неизвестного мужчины, который заходил в дом. Вы знаете, кто это может быть?

Бенгт сидел неподвижно, как статуя.

— Нет. Я не думал, что можно стать подозреваемым, просто побывав в доме.

— Не просто в доме, Бенгт. В доме, где произошло убийство женщины. В последний раз вы сказали, что там не были, так что у нас начинают возникать вопросы.

Бенгт вздохнул:

— Хорошо, я заходил в дом. Но не я один. И я не убивал ее. Никогда такое бы не сделал.

— Так что вы делали в доме? — спросил Юнас.

Бенгт обмяк на стуле:

— Я забирал пирог, — произнес он со вздохом.

— Пирог? — переспросила Сесилия с плохо скрываемым удивлением в голосе. Она взглянула на Юнаса. Он поднял брови.

— Да. Некоторые клиенты угощают всякими булочками. Эта дама вышла к нам во время работы и предложила пирог, но его было довольно много, поэтому она попросила нас вынести его к нашему вагончику.

Сесилия приложила усилия, чтобы не раскрыть рот от удивления.

— Нас? Кто еще заходил в дом?

— Все, — ответил Бенгт. — Она еще сварила кофе, настоящий заварной кофе. А у нас в вагончике только растворимый бывает.

— Если спросить ваших коллег, они подтвердят ваши слова? — спросил Юнас.

— Да, точно, — Бенгт закивал так, что закачалась борода.

— Почему вы не рассказали это с самого начала?

— Не знаю. Наверное, нервничал из-за всего.

Сесилия набрала в легкие воздуха, прежде чем продолжила:

— Бенгт, вы солгали нам раньше. Почему мы должны верить вам сейчас?

Бенгт опустил глаза в стол.

— Я понимаю. Но я испугался, думал, что вы меня посадите. Я слышал, что полицейские так делают, чтобы добиться признания.

— Не в Швеции, — сказала Сесилия. — Но, тем не менее, мы бы хотели взять у вас анализ ДНК.

— Зачем?

— Чтобы вычислить, чье ДНК мы нашли, — ответил Юнас. — Это не больно.

Бенгт агрессивно покачал головой:

— Не хочу.

— Вы не обязаны, но если отказываетесь, то должны понимать, что это не очень хорошо.

— Нет, — сказал Бенгт. — Я ничего плохого не делал. Я просто не хочу, чтобы моя ДНК попала в ваш реестр. Я не доверяю тому, что вы будете с ней делать.

— Мы сохраняем эту информацию только для расследования, — сказала Сесилия.

— Как я могу быть уверен, что это правда?

Юнас положил руку Аннике на плечо.

— Выйдем на пять минут?

Сесилия кивнула, и они вышли в коридор.

— Мы не можем принуждать его, — сказал Юнас. — У нас недостаточно оснований. В любом случае криминалисты нашли неизвестную ДНК на кухне. Даже если он врет, у нас нет доказательств, что он был в подвале. Нужно больше данных.

Сесилия покачала головой:

— Ерунда какая-то, но ты, наверное, прав. Мы не можем принуждать, по крайней мере сейчас. Сверим его историю с показаниями остальных?

— Конечно! Они вызваны на новый допрос вечером. Мы возьмем у всех пробы и будем надеяться на совпадение.

— Хорошо! — ответила Сесилия. Она вздохнула. — Так и сделаем. Но я чувствую, что Бенгт что-то скрывает. Нам нужно сильнее на него давить.

— Не знаю. Все правда как-то мутно, но все равно думаю, что он говорит правду.

— Эх, черт! Окей, отпустим его без взятия пробы. Но если хоть один из его коллег не подтвердит эту милую историю про пирог, вызовем его снова по более весомым подозрениям.

<p>20</p>

Я отправлял все написанное в издательства, на конкурсы рассказов и во всевозможные газеты. Но никто не хотел печатать мои труды.

Воскресенье, 12 декабря

Анника лежала на диване, уставившись в мобильный. Приложение Hemnet показывало дом за домом. Ни один не возбуждал в ней интерес. Слишком дорого. Слишком далеко. Слишком старый. Слишком маленький.

С подвалом.

Она выглянула в окно, скользнув взглядом по серому фасаду соседнего здания. На перилах соседского балкона в рождественских огнях мерцал мокрый снег. Это был самый похожий на белый снег нынешней зимой, которая до сегодняшнего дня представляла собой серую слякоть и холодную дымку.

В издательстве одно волнующее событие сменяло другое. Сначала Фредрик вышел из себя из-за того, что они приняли решение издавать «Я Барсук» со всеми вытекающими последствиями. Он успокоился, когда Анника объяснила значение признания умершим, и даже воодушевился. Этика была забыта, когда он понял, что издательство забирает все, автору не надо платить никаких роялти. Потом началась работа. Многим нужно было выполнить свою часть. Создать обложку, отредактировать книгу, набрать текст и выполнить корректуру, не говоря уже о печати и выведении на рынок. Они решили повременить с аудиокнигой, пока не увидят статистику по заказам печатного издания, чтобы избежать лишних расходов. Работа велась абсолютно конфиденциально. Все были обязаны молчать, пока отдел продаж не определится с планом продвижения книги.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер