Читаем Баллада о снеге полностью

Но рядом всегда была няня. Сэр Энгус настолько боялся за свою Мэри, что просто запретил оставлять ее одну. Девочка росла без дурных наклонностей. Зато она могла мечтать. Мэри часто представляла себя птицей и обозревала окрестности из окна. Она смотрела на этот мир сверху, она видела его таким, каким он предстает перед глазами летящей ласточки, или голубя, или вороны. Это было неважно. Важно было разглядеть что там, вдали – за лесом.

Элеонора почти не посещала дочь, лишь изредка звала к себе по случаю, чтобы продемонстрировать гостям свои материнские обязанности. Но Мэри это не печалило. Элеонора казалась ей красивой, холодной и чужой.

Зато сэр Энгус заходил каждый вечер, а по утрам прибегала Фрэйя. Няня всегда недовольно поджимала губы при виде немой девушки, но высказывать вслух свои мысли не смела. Фрэйя приносила девочке желуди, из которых можно было сделать бусы, душистые лесные ягоды и орехи, а однажды даже маленького колючего ежика. Конечно, ежик не мог жить в комнате с красивыми гобеленами и пушистыми шкурами на полу, но как забавно было наблюдать за маленьким зверьком, когда он пил молоко из миски! Потом Фрэйя возвратила ежика в лес.

Фрэйя открывала перед девочкой мир.

Мир, который был для Мэри закрыт.

Все дети нуждаются в любви и ласке. Одинокие дети ценят внимание и доброту к себе особенно. Они открываются полностью перед приласкавшим его человеком, они ловят каждое его слово и жест. Они очень благодарны.

Мэри умела благодарить. Однажды она отпорола широкую шелковую ленту от своего нового платья и подарила ее Фрэйе.

Лента была красного цвета.

Теперь Фрэйя всегда перевязывала свои непослушные локоны этой яркой лентой, а Мэри, глядя из своего окошка, с легкостью находила ее среди снующей по двору толпы.

Ведь красной ленты не было больше ни у кого.

16.

У кого был такой чудесный голос?

Ральф не раз вспоминал случайно услышанную в лесу песню. Он не мог ее забыть.

Он напрасно искал исполнителя среди обитателей замка. Не нашел.

Наконец, он решил снова поехать в лес. Тщетно.

Но однажды, возвращаясь из селенья, где по приказу сэра Энгуса встречался со старостой, Ральф решил завернуть в чащу. А вдруг повезет?

И он услышал.

Принцессу везут в кафедральный собор

Но вдруг на пути крик и споры.

Столкнулись телеги. Солдатам приказ –

Расчистить дорогу  и скоро.

Снег кружил над землей,

Укрывая поля,

С неба звездами сыпал

Под копыта коня...

17.

Коня он остановил, резко натянув поводья.

И замер, прислушиваясь. Никто не преследовал.

Сэр Энгус сильно нервничал.

Джон Медвежьи Лапы был первым.

Кто следующий?

Страшно.

Скорей бы наступила ночь.

Ночью он забудет обо всем.

Ночью его ждет Элеонора.

 18.

Элеонора глухо стонала при каждом ударе. До кровати было всего несколько шагов.

Не успели добраться.

Крепко прижатая к стене, она спиной чувствовала холодные камни. Неровная поверхность больно царапала.

Обхватив длинными ногами мужской торс, Элеонора сходила с ума от наслаждения, двигаясь в такт, позволяя рукам наемника грубо мять нежное тело, оставляя на нем синяки.

Она тяжело дышала. Крепко вцепилась пальцами в сильные плечи.

Удары глубоко проникали в ее тело, становились более частыми и мощными. Наконец, она закричала.

Когда все закончилось, Ральф ослабил хватку, и Элеонора обессилено опустилась на пол.

Руки дрожали, дыхание было тяжелым.

Она наблюдала за наемником из-под прикрытых век. Он спокойно и неторопливо приводил себя в порядок.

-Ты хороший любовник.

Ральф промолчал.

Пристегивал к поясу ножны с мечом.

-Еще придешь?

-Зачем? Ты же получила то, что хотела, - равнодушно пожал плечами наемник и открыл дверь.

 19.

Дверь открылась внезапно. Фрэйя даже не успела отскочить в сторону.

Каждый день, в одно и тоже время – именно в это время – хозяйка замка проверяет запасы еды и делает распоряжения по закупкам.

Элеонара была плохая мать.

Элеонора была хорошая хозяйка.

Фрэйя часто пользовалась таким положением дел. Она тихонько стучала в дверь, и на пороге появлялся Алан.

В этот раз девушка даже не успела коснуться деревянной обшивки – дверь открылась сама.

На пороге стоял наемник.

Его реакция была мгновенной.

Дверь с грохотом захлопнулась, и Фрэйя уже бежала вниз по лестнице, не успевая перебирать ногами. Ральф тащил ее за собой, а потом, резко остановившись, крепко прижал к стене.

Воздуха не хватало.

Взгляд пугал.

-Что ты там делала? – сильные пальцы сошлись на ее горле.

Фрэйя попыталась поймать ртом воздух. Не получалось.

И взгляда отвести не получилось.

Она смотрела широко раскрытыми глазами и испытывала ужас.

Хриплый голос у самого уха:

- Я бы убил тебя, если бы ты могла говорить.

Руки на горле разжались и сильно дернули за волосы, привлекая к себе.

- Это предупреждение.

Было холодно и больно.

Страшно.

Так страшно, что кружилась голова.

В знак того, что все поняла, Фрэйя кивнула головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее