Читаем Багровая смерть полностью

— Мы занимались сексом.

Цинизм во взгляде старшего сменился удивлением. Его напарник пялился в пол, словно внезапно перехотел смотреть на меня или Домино. Думаю, они просто не ожидали, что я вот так признаюсь в подобном.

— Это ваша версия? — спросил тот, что постарше.

— Это правда, — ответила я.

Домино вытянул руки так, что они смогли увидеть на них кровавые царапины.

— Секс был немного грубоват, но это не моя девушка от него пострадала.

Я покраснела — не специально, но это пошло на пользу нашей версии, так что румянец пришелся к месту.

— Прости за это, Дом, правда.

— Я не жалуюсь, Анита, я просто объясняю ситуацию милым охранникам этого отеля, — и мы обменялись одной из тех улыбок, которыми обмениваются парочки, хотя мы не были ею в реальности, но разыгрывали ее сейчас. Оказалось, с годами, я стала лучше работать под прикрытием — я никогда не была хороша в этом, но постепенно училась.

Старший охранник переводил взгляд с одного из нас на другого, словно он понимал, что что-то не так, но не знал, что именно. Если бы он был копом на дежурстве, то он бы наверняка нашел способ трясти нас и дальше, но он работал в охране отеля, и свою задачу он выполнил. Нам просто нужно было побыть милыми до тех пор, пока он не уйдет.

Молодой был так смущен, что все еще не мог поднять взгляд ни на кого из нас. Учитывая все то, что люди делают в гостиничных номерах, я не была уверена, что у него хватит нервов для этой работы. Он все же поднял взгляд, но было в его глазах что-то, что не вязалось ни с возрастом, ни со смущением.

Старший сказал:

— Что ж, спасибо вам, что пустили нас в номер, просто постарайтесь больше не шуметь так сильно. — Он начал оборачиваться к двери, а его кулак полетел в мою сторону так, словно это было просто продолжением движения. Мне удалось избежать удара, но на меня обрушился второй кулак. Тот, что помоложе, бросился к Домино, и внезапно мы оказались слишком заняты тем, что уворачивались от ударов, чтобы достать оружие, которое у нас было.

<p>76</p>

Они двигались так быстро, что размывались у меня перед глазами. Все, о чем я могла думать, это Магда с Мортом в коридоре. Я вспомнила, как он посоветовал мне не пытаться увидеть, а просто почувствовать движение. Я была быстрее человека, даже быстрее Морта, но кулаки, летящие в мою сторону, были еще быстрее. Мне удавалось уклоняться от размытых очертаний большинства выпадов и блокировать несколько ударов, но все это был лишь вопрос времени. Либо я найду лазейку и ударю противника, либо он пробьет мою оборону, и на этом все кончится. У меня не было времени посмотреть, как там Домино, или понять, где Итан, потому что, все что я могла — это продолжать драться и не давать слабину. Я слышала звуки и ощущала борьбу, которую вел Домино на своей половине номера, но на этом все. И вдруг у меня в груди расцвела острая боль. Я не могла дышать. Не могла поднять руки. Не могла… Кулак встретился с моей щекой.

Следующее, что я осознала, это что я лежу на полу и пялюсь на здоровенного парня, который сидит на мне верхом. Я еще не совсем отключилась, но была близка к этому, и не могла справиться с дыханием. Почему у меня так болит в груди? Удар по лицу нокаутировал меня, некоторые вещи стали казаться далекими, но боль в груди и трудности с дыханием появились не из-за этого. Я не видела, как открылась дверь в смежную комнату, но видела, как парень поднял взгляд, видела реакцию его глаз, а затем — как двинулась его рука. Я уловила размытый отблеск чего-то серебряного и подумала, что это нож. По моему правому плечу будто бы заехали бейсбольной битой, рука онемела, но я и так была дезориентирована от удара в голову, так что же со мной происходит? Я заметила, как тот парень, что помоложе, двинулся к двери позади меня. Я хотела найти Домино с Итаном, но все еще не могла двигаться нормально. Это пройдет. Я знала, что пройдет, но пройдет ли оно вовремя?

— Не убивай этого, — произнес старший. — У нее проблемы с дыханием. — Теперь он говорил совсем не как ирландец — скорее, как украинец или русский, или кто-то в этом роде.

Я услышала возню и еще какой-то звук — влажный, нехороший звук. Кто-то сильно пострадал. Что он имел в виду, когда сказал «не убивай этого»? Почему молодой смог так легко отойти от Домино? Я слышала звуки борьбы позади себя. И по-прежнему не могла совладать с дыханием. Такое чувство, словно этот тип сидел на моей груди, а не талии. С той стороны номера, где был Домино, доносились нехорошие звуки. Теперь я могла шевелиться — я была в этом почти уверена, но если я повернусь, чтобы взглянуть на Домино или Итана, то мужчина, сидящий на мне, поймет, что я в состоянии двигаться. Я хотела использовать свой единственный шанс, чтобы спасти нас, а не для того, чтобы просто осмотреться. Блядь.

Влажные и булькающие звуки в другой части комнаты стали еще неистовей. Часть меня понимала, что они означали, но я не хотела думать об этом — не сейчас. Я начала задыхаться, я не могла дышать… не могла дышать… не могла…

— Вытащи из него эту штуку прежде, чем угробишь и ее заодно, — рявкнул тот, что постарше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме