Читаем Багровая смерть полностью

К тому времени, как мы вернулись к машинам, Дев настолько промок, что когда он залез в салон вода ручьями стекала с его волос даже под куртку. Дев был настолько мокрым, что после приветственного поцелуя Натэниэл попросил его сесть на другую сторону, к Каазиму и Джейку. Теперь на нашей стороне было не так тесно. У нас под ногами расположился Дамиан в своей сумке, Нолан и Эдуард тоже обзавелись пакетом для трупов с упакованным в нем вампиром у их ног. Они подписали мешки именами, поэтому мы знали, что с нами в машине лежала Хелен Брэди.

Пиликнул телефон Нолана, он посмотрел на экран. Морщины на его лице углубились, словно на его плечи свалился какой-то новый груз.

— Что случилось? — спросила я.

— Пирсон прислал фотографии детей.

— Своих? — не понял Дев.

— Нет, детей-вампиров.

— Он прислал тебе детские фотографии Кейти и Шинейд? — уточнила я.

Нолан кивнул:

— Хотите взглянуть?

— Нет, — отказалась я.

Эдуард просто покачал головой.

— Зачем он прислал тебе детские фотографии? — все еще недоумевал Дев.

— Он подписал фотки: «Что бы вы с ними не сделали, помните, что они чьи-то дети».

— Пирсон считает, что так нам тяжелее будет их убить, — пояснила я.

— Мне тяжелее, — согласился Нолан. — Тебе он фотографий не присылал.

— У него нет моего номера, — ответила я.

У Эдуарда пиликнул телефон. Покачав головой, он все же вынул его и глянул на экран.

— Пирсон, — сказал он, убирая телефон, так и не открыв сообщения.

— Даже не глянешь? — спросил Дев.

— Нет.

— Неважно, насколько милыми они были в детстве, если теперь они пытаются вцепиться человеку в лицо, — сказала я.

— Может и так, — уклончиво ответил он.

— Хочешь сказать, если кто-то милый, мы не должны убивать его? — уточнил Никки.

— Я предпочел бы никого не убивать, — ответил Дев.

Мы все уставились на него, даже Натэниэл. Эдуард сказал:

— Ты же в курсе, зачем мы здесь, да?

— Чтобы понять причину внезапного распространения вампиризма в Ирландии, потому что это происходит быстрее, чем где бы то ни было в мире. И остановить это, если возможно.

— Как ты думаешь, каким образом мы собираемся это остановить? — поинтересовалась я.

— Раскроем тайну и исправим то, что пошло не так.

Мы с Эдуардом переглянулись, и он без слов дал мне понять, что как раз поэтому Дев и не был в его списке ребят, которые должны были поехать с нами в Ирландию.

— Дев, милый, ты понимаешь, что значит «исправить» для Аниты и… Теда? — спросил Натэниэл.

— Я не тупой, Натэниэл. Я все понимаю. И я не говорил, что не буду делать необходимое. Я просто сказал, что предпочел бы не убивать людей. Почему это плохо?

— Потому что заставляет нас задаваться вопросом, можно ли считать тебя нашим стрелком, — сказал Эдуард.

— Я хорошо стреляю.

Эдуард посмотрел на меня, без слов вопрошая: «Объясни ему».

— Ты ведь понимаешь, что это не то, что мы имеем в виду, говоря о стрелках, Дев.

— Я знаю, что это значит, Анита. Я знаю, как ты гордишься тем, что у тебя на счету больше убийств, чем у любого другого охотника на вампиров в США.

— Вполне вероятно, что у меня самый крупный счет по официальным убийствам во всем мире, не только в Америке.

Он нахмурился.

— И это круто, но даже ты предпочитаешь не убивать, когда не обязана это делать, или я что-то пропустил?

— Предпочла бы я никого не убивать, пока мы в Ирландии? Да. Но я все равно это сделаю.

— Если вам будет нужно, чтобы я нажал на курок — я нажму, но почему я упал в глазах всех парней в этой тачке как только сказал, что предпочел бы этого не делать?

— Это заставляет нас задуматься, не станешь ли ты колебаться, когда придет время, — пояснила я.

— Я не колебался в Колорадо. — сказал он.

— Нет, не колебался, — согласилась я, мысленно добавив, что проблема была в другом.

— Там были зомби, — вмешался Эдуард. — Их проще убивать, ведь они похожи на трупы.

— Хочешь сказать, я могу начать колебаться из-за того, что вампиры похожи на живых людей.

— Я хочу сказать, что ты можешь начать колебаться в тот момент, когда я, Анита или Нолан будем в тебе нуждаться.

— И твое беспокойство учились, когда я сказал, что не хочу убивать, если в этом нет необходимости?

— Да.

— Разве большинству людей не претит убивать себе подобных?

— Это так, — согласился Эдуард.

— Тогда в чем я не прав?

Мы обменялись взглядами — все мы. Натэниэл понимал то, что Деву еще только предстояло понять, ведь когда-то Натэниэл взял пистолет и убил, чтобы спасти наши жизни. Охранник, выронивший пушку, был застрелен у наших ног, но Натэниэл не растерялся — он поднял пистолет и выстрелил. Он никогда не был в числе вооруженных телохранителей, но в тот день доказал мне все, что должен был доказать. Дев так ничего и не доказал. Хотя, если подумать, не факт, что Натэниэл был бы так же собран под натиском зомби в той больнице. Это была одна из худших передряг, в которой мне доводилось бывать, а это кое о чем говорит. Может, я была несправедлива к моему золотому тигру?

Дев посмотрел на сидящего рядом Джейка так, словно ждал, что тот поддержит его.

— Перестань искать во мне поддержку, Мефистофель, — сказал Джейк.

— Почему он на тебя оглядывается? — поинтересовался Нолан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме