Читаем Багровая смерть полностью

— Ну был, но мне не нужно напоминать, что я здесь самый зеленый.

— Раньше тебя это не напрягало, — заметила я.

— Может, мне хочется стать взрослым.

Я помнила, каково это — быть в его возрасте и все время кому-то что-то доказывать.

— Окей, ты взрослый. Сохраним неловкие истории на потом.

— Думаю, у меня в телефоне даже найдутся его детские фотографии, — поддал Джейк.

— Ты просто троллишь меня сейчас. Нет у тебя в телефоне моих детских фоток.

Не говоря ни слова, Джейк вынул свой телефон и залез в галерею. Он перелистывал снимки, пока не добрался до нужного, а затем показал его Деву, у которого вытянулось лицо от увиденного. Он не был расстроен, он был глубоко удивлен.

— Не думал, что ты нас снимал, — сказал Дев, возвращая телефон Джейку.

— Знаю, — ответил тот.

— Подожди. Я хочу увидеть, — остановил его Натэниэл.

Он посмотрел на Дева, но тот покачал головой.

— Потом, — сказал Джейк и убрал свой телефон.

— Старинный друг семьи, значит? — поинтересовался Нолан.

Джейк посмотрел на него:

— У меня никогда не было своих детей.

Дев обнял Джейка со словами:

— Сентиментальный ублюдок, — и чмокнул его в лоб.

Джейк со смехом отпихнул его, назвав нахальной мелюзгой, но Дев вновь улыбался своей прежней улыбкой. Когда люди спрашивают, может ли любовь быть вечной, они всегда говорят о романтической любви, но есть разные виды этого чувства, и все они могут быть вечными.

<p>42</p>

Бронированные фургоны стояли распахнутыми в гараже, словно их опустошили буквально за несколько минут до нашего прибытия. Нас уже ожидали два человека в гражданском. С виду — обычная уличная одежда, но если знать, что искать, то можно увидеть, где спрятаны опасные игрушки. Эти ребята должны были оставаться с нами, пока Нолан и остальные отправились переодеваться, потому что единственное, с чем он вынужден был согласиться, это что всем нам лучше выглядеть цивильно, а не по-военному. Его влияния хватало, чтобы забрать с нами вампиров, но он не мог позволить себя шляться по Дублину в костюме милитаризированного плохиша из свежего экшен-фильма. Нолан попросил Эдуарда пойти с ними. Эдуард сказал, что скоро вернется, я ответила, что меня это устраивает, и он ушел. Нас стало меньше на одного, но они лишились двоих, так что у нас было преимущество.

Фланнери был таким же высоким, как Нолан, Бреннан и Гриффин, словно их подбирали в спортивную команду. Даже Донни была им под стать, а ее телосложение напоминало по-настоящему одаренных атлетов, или, как минимум, невероятно спортивных людей, которые поддерживали форму всю свою жизнь. Фланнери был смуглым, как Бреннан, не таким красивым, но его улыбка была яркой и заставляла невольно улыбаться в ответ. Я бы предпочла вежливость привлекательности. Мне хватало красивых и мрачных женщин и мужчин.

Куртка Фланнери слишком сильно обтягивала плечи, поэтому его наплечная кобура, в которой крепился пистолет, заметно выделялась слева. Казалось, что куртка одолжена у кого-то, либо после покупки он набрал мышечной массы. Мельком я заметила запасной магазин справа под его рукой, в кожаном кармане. Большинство людей не догадаются, что нечто, мелькнувшее под черной кожей — это запасной магазин, но мы и не большинство.

Мортимер, он же — Морт, был самым низкорослым в команде — всего пять футов и шесть дюймов (167 см. — прим. редактора), но двигался он как на пружинах, толкавших его вперед. В его теле бурлила энергия — в каждой отточенной мышце, в каждом кусочке плоти. Куртка у него была достаточно свободной, чтобы спрятать пушки, и он выглядел почти хрупким — как Мика в мешковатой одежде, но я слишком хорошо понимала физический потенциал, чтобы верить в эту мнимую деликатность. Держу пари, многие крупные парни недооценивали его, и сожалели об этом после.

Я знала, что это не вся команда Нолана. Донахью сказала, чтобы ее звали Донни, потому что она второй человек с таким именем в команде. Фланнери объяснил, что с этого момента они будут сопровождать нас повсюду.

— По одному из нас на двоих из вас, — сказал он, все еще улыбаясь, и его карие глаза улыбались вместе с ним, словно он не мог придумать ничего лучше, чем нянчиться с вооруженными незнакомцами, пока те охотятся на вампиров в его городе. Вполне вероятно, что Нолан поделился с нами не всей информацией, и здесь творится что-то еще, о чем он умолчал. Военные с большим опытом работы в секретных операциях не только знают, как хранить тайны, но и начинают секретничать даже тогда, когда в этом нет необходимости — по крайней мере, так это повлияло на Эдуарда. Если задуматься, мой опыт в этом деле был куда скромнее. Я просто чувствовала, что знала их лучше, потому что тех, кого знала, я знала чертовски хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме