Читаем Багровая смерть полностью

— Меняешь тему? — поинтересовался Нолан.

— Да.

Он еще больше нахмурился, и морщины на его лице стали почти как искусственные. Обычно я не обращаю внимания на такие вещи, но лицо Нолана казалось изрезанным горем, которое уже давно поселилось на нем. Он словно чертовски нуждался в объятиях..

— Мы уже недалеко от Дублина, — сказал Нолан.

— А я заработаю бонусные очки, если вытащу свой освещенный предмет и он тут же засияет? — поинтересовался Дев. Кажется, мы так и не закрыли эту тему.

— Пригодится для случая, когда на нашей стороне не будут сражаться вампиры, — ответила я.

— Когда я впервые вытащил свой крест, он не светился, — признался Нолан.

— Хочешь сказать, он светится теперь? — уточнил Эдуард.

Нолан кивнул:

— Думаю, переломным моментом стал тот, когда я увидел кучу освещенных предметов, горящих перед лицом зла.

— Разве ты вырос не в христианской семье? — поинтересовался Каазим.

— Нет, на самом деле мой отец атеист. Он говорит, что не может поверить в то, что может приносить столько боли, и в то же время зовется добрым и милосердным богом.

— У меня есть близкие друзья, которые не религиозны по тем же причинам, — сказала я.

Натэниэл послушно пошел со мной в церковь, но Мика отказался. Он сказал, в его голове образ любящего Бога не может соседствовать с тем, что он видел в жизни. Поскольку он провел годы на милости одного из самых извращенных сексуальных садистов, которых я когда-либо встречала, я понимала его смятение, однако не разделяла его. Меня реально парил тот факт, что если бы я выходила за Мику вместо Жан-Клода, то все равно не могла бы венчаться в Епископальной церкви. Жан-Клод не мог туда войти, а Мика просто не хотел.

— Тебя беспокоит, что они не верят, — догадался Нолан.

— Ага, есть такое.

— Извини, Анита, но социопаты не в приоритете у господа бога и ангелов, — сказал Никки.

— Проблема в том, что многие из вас не верят, а мы охотимся на вампиров, и святые объекты работают только когда вы верите, так что да, Дев, если ты веришь, то получаешь дополнительные очки.

— Освещенные предметы работают независимо от веры, — вмешался Джейк.

— Да, но только потому, что их питает вера праведника, благословившего их, а не вера человека, который ими пользуется, — уточнила я.

— Думаю, мне стоит запастить такой штукой до того, как мы столкнемся с вампирами, — сказал Никки.

— Я могу одолжить тебе освещенный предмет, Мердок, хотя ты признаешь, что социопат… не значит ли это, что я не должен поворачиваться к тебе спиной? — поинтересовался Нолан.

— Пока мы на одной стороне и у нас общие цели, я прикрою.

— А если наши цели не совпадут?

Никки посмотрел на него, и взгляд этого голубого глаза был холоднее, чем весеннее небо в момент внезапно ударившего мороза, от которого передохли все цветы.

— Тогда прикрывать не буду.

— Стало быть, если наши цели разойдутся, мне больше не стоит тебе доверять?

— Ты в этом бизнесе дольше меня. Доверие для слабаков.

— Но ты доверяешь Аните.

— Если бы я не мог ей доверять, не думаю, что смог бы в нее влюбиться.

Не снижая скорости наш автомобиль вписался в поворот, и мы все вцепились в первое попавшееся под руку, чтобы не повалиться в кучу. Натэниэл крепче сжал мою руку, а я потянулась к руке Никки. Это было как схватиться за теплое, покрытое плотью дерево, или, может, за камень. Его бицепс в каком-то смысле был эпичен.

— У меня никогда не будет настолько крутых рук, как бы я ни качалась, — заметила я.

— Ну и дурацкий же был бы у тебя видок с такими ручищами, как у Никки, — сказал Дев.

Я усмехнулась:

— Знаю, но все равно несправедливо, что у мужчин есть преимущество в спортзале.

— Ты можешь родить ребенка, — парировал Нолан.

— Так себе компенсация, — ответила я, позволив себе склонить голову на плечо Никки, пока моя рука по-прежнему цеплялась за его бицепс.

— Ты же знаешь, если бы я мог, я бы выносил нашего ребенка, — размечтался Натэниэл.

Я подняла голову, отстраняясь от Никки, и с трудом поборола в себе желание подарить Натэниэлу печальный взгляд.

— Я знаю, и мне бы хотелось, чтобы ты мог, потому что я не планирую беременеть.

— Думаю, было бы неплохо, если бы под ногами снова копошилась детвора, — заметил Джейк, поглядывая на Дева.

— Не смотри на меня так. Я все еще пытаюсь разобраться в романтических отношениях. По-моему, дети — это где-то подальше на пару ступеней.

— Появление общего ребенка может в каком-то смысле быть романтичным, — заметил Нолан.

— У меня есть пара историй о детях, одна из них вот про этого парня, — сказал Джейк.

Дев улыбнулся и похлопал его по руке.

— Нет ничего романтичного в смене подгузников. Я помню эту историю.

— Я старинный друг семьи — достаточно старый, чтобы нянчить его в детстве время от времени, — пояснил Джейк, глянув на Нолана.

— Так что за история? — поинтересовалась я.

Дев покачал головой:

— Я вооружен до зубов и собираюсь помочь тебе в охоте на больших плохих вампиров. И хотел бы сделать это без россказней Джейка обо мне, подгузниках или начальной школе.

— Держу пари, ты был очаровательным малышом, — улыбнулся Натэниэл.

Дев улыбнулся в ответ:

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме