Читаем апвап полностью

По своему собственному опыту она знала, что он уже всё решил. Ощутив тошноту где-то глубоко в животе, она произнесла:

- Думаю, тебе нужно нанять самых лучших на свете свадебных организаторов и консультантов.

Клэр попыталась заснуть, но паника от мысли организовать свадьбу за четыре недели душила её. Лёжа рядом со своим женихом, Клэр пыталась всё осмыслить. Возможно, ей нужно разложить всё по полочкам, по одному шагу за один раз: организация свадьбы, приём, платье и подружка невесты.

- Я хочу, чтобы Эмили была моей подружкой невесты.

Тони уже почти заснул.

- Мы можем обсудить это завтра. Спокойной ночи.

- Спокойной ночи.

<p>Глава 25</p>

- Самый лучший показатель благодарения – это благодарность, идущая от любви.

Уильям С. Скит

Они проговорили о свадьбе до раннего утра. Именно поэтому в четверг утром Клэр крепко проспала до начала десятого. Ощутив, что в большой кровати она одна, девушка посмотрела на левую руку. На безымянном пальце красовалось эффектное обручальное кольцо. Улыбаясь, она не могла поверить в реальность происходящего; значит, это не сон. Она действительно выходит замуж за Энтони Роулингса.

До прошлой ночи Клэр не позволяла себя думать о Тони с точки зрения эмоций и привязанностей. Она признавала, что у неё есть к нему чувства, но не давала себе окунуться в них. Однако стоило ему сказать, что он любит её, как плотину прорвало. Клэр размышляла о своих чувствах и о том, как она скучала по нему, когда он уезжал. Как ей нравилось быть рядом с ним, разговаривать. Как она с ним чувствовала себя особенной и как думала о нём, когда они были врозь. К своему собственному удивлению, она осознала, что на самом деле любит его! Клэр не смогла сдержать улыбки, это откровение казалось настолько поразительным!

Девушка укуталась в толстый длинный халат и спустилась вниз в столовую. Пока она шла, насыщенный жгучий аромат свежего кофе наполнил лёгкие, пробудив все её чувства. Войдя в столовую, Клэр обнаружила, что Ян уже успел приготовить для неё горячий кофе, но Тони там не оказалось.

- Мисс Клэр, мистер Роулингс в своём кабинете. И если позволите, я вас поздравлю.

- Спасибо, Ян. Мне жаль, что в День благодарения тебе приходится работать, - проговорила Клэр, пока тот наливал ей кофе.

- Всё в порядке, мисс. Я с нетерпением жду гостей во второй половине дня на обед. Мы так редко здесь развлекаемся.

- Гости? Прости. Если мистер Роулингс упоминал о гостях, то я, наверное, забыла об этом из-за волнения по поводу нашей помолвки. Ты не помнишь, кто придет к нам на обед?

- Мне жаль, но, по-моему, он не называл имён. Я знаю, что гостей будет двое, и они должны прибыть в половину второго.

Ян убедил Клэр съесть английский маффин и грейпфрут. После завтрака Клэр направилась к кабинету Тони. Подойдя к закрытой двери, она услышала, как он с кем-то разговаривает. Может, она и его невеста, но прерывать его, входя в кабинет без приглашения, не казалось ей хорошей идеей. Возможно, какие-то правила и изменятся, но она решила, что только ему выбирать, какие именно. Клэр вернулась в их спальню и приняла душ, радуясь тому, что купила новую одежду. Если ей необходимо стать идеальной спутницей при встрече с несколькими деловыми партнёрами, то лучше она будет себя чувствовать в идеально сидящей на ней одежде. Девушка решила остановить свой выбор на паре чёрных шерстяных брюк и розовом вязаном свитере от Немана Маркуса. У чёрных сапог высокие каблуки, так что Тони не будет казаться таким рослым. Замечтавшись, она подумала о пушистых носках и своей новой толстовке с капюшоном - став миссис Роулингс, она научится придерживаться правил приличия. На самом деле, ещё будучи Клэр Николс, она уже этому научилась.

Приводя в порядок волосы, Клэр любовалась новым более светлым оттенком волос. Каштановый просвечивал достаточно, создавая более тёмный цвет, но сейчас ее без сомнения можно было считать карамельной блондинкой. Хотя Кэтрин упаковала много новых ювелирных украшений, Клэр хотелось надеть бабушкино ожерелье и те серёжки-нолики, которые Тони привёз ей из Европы. Девушка покачала головой, казалось, все это было так давно.

Полностью одевшись, Клэр устроилась на кровати и дала волю хаотичным мыслям. Внутренний монолог возобновился: «Я выхожу замуж за Тони. Я выхожу замуж за Тони через четыре недели. Мне нужно свадебное платье. Мне нужно позвонить Эмили. Сегодня на обед придут гости. Возможно, после него я смогу спросить Тони по поводу Эмили. Где мы поженимся? Кого мы пригласим?». Внезапно мысль о милой свадьбе в каком-нибудь экзотическом месте показалась ей заманчивой идеей.

Затем её размышления перешли от свадьбы ко Дню благодарения. Ей не верилось, что этот день действительно наступил. Её привезли домой к Тони двадцатого марта. И теперь она разделит с ним и некоторыми его партнёрами обед по случаю Дня благодарения, а еще она планирует свою свадьбу. Ей казалось, будто она тонет в шоколадном соусе - слишком уж много хорошего!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература