Читаем апвап полностью

Когда они вышли из театра, Эрик уже ждал их на улице. Неудивительно, но Тони не спросил у Клэр, хочется ли ей вернуться или продолжить гулять. Клэр предположила, что теперь они возвращаются обратно в апартаменты. Но каково же было её удивление, когда Эрик поехал совсем в другом направлении. Они направились на север к пятьдесят девятой улице, и Эрик остановил на седьмой авеню. Они оказались в Центральном парке.

Стоило им пересесть из тёплого лимузина в ожидавший их экипаж, запряжённый лошадьми, как холодный свежий воздух разбудил Клэр. Возница подготовился к холодной погоде и запасся пледами, а Эрик снабдил их варежками и шарфами. Прижавшись друг к другу под пледами и держась за руки в варежках, они рассматривали красивый парк с освещёнными дорожками и подсвеченными то тут, то там деревьями. Крупные сильные лошади медленно тянули экипаж, объезжая восемьсот с небольшим акров земли, а их размеренный ход создавал хороший фон для диалога. Их носы и щёки покраснели на прохладном воздухе, пока они, прильнув друг к другу, разговаривали и наслаждались невероятно романтичной обстановкой. Нежно держа руку Клэр в варежке, Тони откровенно и с любовью произнёс:

- Клэр, ты знаешь, что я встречался со многими женщинами.

Она ответила, что читала об этом.

- Были женщины, которые хотели встречаться со мной только из-за денег, и я признаю, что в прошлом находил в этом некоторое преимущество.

Его откровенность привлекла её внимание.

- Ты знаешь, что я скрытный человек. На самом деле очень мало людей видели меня настоящим. Существует масса психологических причин, почему я именно такой. Возможно, они идут из детства и травм в ранние периоды моей жизни. Но прошлое осталось позади, и причины не имеют значения. Что имеет значение, так это то, что в отличие от моих коллег по бизнесу или знакомых, именно тебе пришлось познакомиться со мной настоящим.

От этой мысли она почувствовала себя слегка неловко.

- Во мне есть грани, которые мне нужно сдерживать. Честно говоря, раньше я никогда об этом не задумывался, но сейчас делаю это всё чаще. И считаю, что это возможно.

Затем он, нежно взяв её за руку и глядя ей прямо в глаза, произнёс:

- Клэр, однажды ночью ты спросила меня, забочусь ли я о тебе. Честно говоря, с учётом наших первоначальных договорённостей, у меня не было таких намерений. Но, без всякого сомнения, ты мне не безразлична. А я тебе? Тебе нравится быть со мной?

Клэр раздумывала над своим ответом. Честность - лучшая политика, и не важно, каковы будут последствия.

- Тони, ты мне тоже нравишься. Я хочу, чтобы ты был счастлив и сделаю всё возможное, чтобы поспособствовать этому. И в такую ночь, как эта, или в любой тихий вечер дома мне нравится быть с тобой. Даже больше, чем просто нравится.

Она улыбнулась, и её изумрудные глаза блеснули на холодном воздухе.

- Но если честно, бывают мгновения, когда я не получаю от этого удовольствия. Бывают мгновения, когда я хочу, чтобы ты был как можно дальше от меня или наоборот.

Поддерживая с ним зрительный контакт, Клэр наблюдала за его реакцией. Улыбнувшись, Тони впился в её губы долгим и жадным поцелуем, и Клэр ответила ему.

- Ты самая удивительная женщина. Даже моим вице-президентам, президентам и членам совета правления не довелось столкнуться с таким мной, какого видела ты. Ни у одного из них не хватит мужества, чтобы ответить на этот вопрос так же максимально честно, как это сделала ты.

Девушка выдохнула.

- Твоя сила и решимость выводят меня из себя. И эта же сила и стойкость заставили меня влюбиться в тебя.

Возможно, это не должно было стать потрясением, но стало. Он сказал, что любит её. Он полностью завладел вниманием девушки, при этом её внутренний монолог практически заглушил его голос: «Любит, в самом деле? Он только что сказал, что любит меня? Но люблю ли я его?».

- Клэр, я на себе испытал, каково это жить без тебя, пока ты была больна. И я не хочу снова это пережить. Но я хочу, чтобы ты сама приняла решение. И сегодня хотел бы предоставить тебе два варианта на выбор: свободу - ты можешь уехать сегодня же ночью и твой долг будет уплачен, или…

Из кармана куртки Тони достал кольцо с бриллиантом.

- Или ты можешь согласиться стать моей женой и провести остаток своей жизни со мной, не из-за обязательств или в силу контрактных договорённостей, а просто потому, что ты хочешь быть со мной.

Её сердце учащённо забилось, а лёгкие на мгновение перестали наполняться кислородом. Она уставилась на Тони и кольцо. Под освещением уличных фонарей ей удалось разглядеть только большой сверкающий бриллиант, обрамлённый маленькими бриллиантами на платиновом ободке. Никогда раньше она не видела ничего столь прекрасного, и Тони предложил его ей.

Вихрь мыслей не стихал. Она понимала, что должна дать ответ, заговорить, сказать хоть что-нибудь, но слова застряли в горле.

Тони продолжил:

- Вчера ты сказала мне, что больше никаких чёрных коробочек, поэтому я достал его оттуда заблаговременно. - Он улыбнулся. – Давай примерим его, чтобы посмотреть, подходит ли оно тебе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература