Читаем апвап полностью

Утвердительно кивнув, Клэр протянула левую руку. Тони улыбался, пока снимал пушистую варежку и одевал ей кольцо на безымянный палец. Клэр внезапно обрадовалась тому, что согласилась сделать маникюр.

- Кажется, подходит.

Тони заглянул в её изумрудные глаза.

- Вопрос до сих пор остался без ответа. Хочешь не снимать его и остаться со мной? Хочешь ли ты стать Клэр Роулингс?

Клэр взвешивала все «за» и «против». Он мог быть самым романтичным мужчиной в мире. Он был удивительно щедр в отношении денег, как к ней и тому, что ей необходимо, так и к другим - подтверждение в благотворительной деятельности. Он был самым восхитительным любовником. Никогда в жизни Клэр не испытывала такого чувственного рая, как с ним. Он был единственным человеком, с которым она могла настолько свободно общаться. Он знал всё о ней, потому что знал её личные тайны. И именно это пугало её. И он мог быть тёмным, злым, жестоким, подавляющим, всё контролирующим садистом. И именно он был причиной тех самых личных тайн.

- Я… Я так удивлена. Ты серьёзно просишь меня выйти за тебя замуж?

Он улыбнулся.

- Да, вся эта ночь была преамбулой к этому предложению. Я наблюдал за тобой, когда ты была наедине со мной, на публике, с моими близкими друзьями, и хочу, чтобы ты всегда была рядом. Я люблю тебя.

И снова внутренний спор: «Любит? Он продолжает использовать это слово – любовь. Люблю ли я его? Думаю, что да. Когда же это произошло? Боже мой, Клэр тебе нужно об этом подумать». Её накрыло слишком быстро, ей нужно всё обдумать.

- Пожалуйста, позволь мне подумать. Обещаю дать ответ в ближайшее время.

Он терпеливо ждал. Экипаж неуклонно двигался сквозь холодный бодрящий воздух. Она замечала пар от своего дыхания, когда смотрела на свою руку и на Тони. Она думала о его терпении, пока она залечивала свои раны; о том, как он рисковал тем, что его разоблачат с доктором Леонардом, о том, как проснулись ее чувства, когда она увидела его входящим в комнату. Её размышления заняли какое-то время. Откинувшись на сиденье кареты, Клэр положила голову ему на плечо и размышляла. Не произнося ни слова и не настаивая на чём-либо, Тони держал её за руку.

Она могла принять решение об отъезде, но чем она будет заниматься? Вернуться в Атланту. Есть ли у неё квартира? Он ждал. В нём присутствовала тень, которая её пугала, но мысль о жизни без него пугала ещё больше. Он был нужен ей. Он сам сказал ей об этом. Но самое важное, что она любила его, действительно любила. Каким-то образом за последние восемь месяцев он стал для неё всем. Она не могла представить своей жизни без него. В конце концов, Клэр ответила:

- Да поможет мне Бог, да. Тони, я выйду за тебя замуж. Я тоже тебя люблю.

Он обнял её и нежно поцеловал. Снова положив голову ему на плечо, пока экипаж вёз их по парку, Клэр еще раз посмотрела на свою левую руку.

- Если тебе не нравится кольцо, мы можем посмотреть другие варианты. Оно от Тиффани. Мы можем пойти в пятницу и обменять его.

- О, нет! Мне нравится это кольцо. Тем более, его выбрал ты. Оно идеальное. Я просто удивлена. - Клэр вдруг задалась вопросом. - А Кэтрин знала о том, что ты планировал сделать?

Тони ответил, что она подозревала, но он никому не рассказывал. Он не был уверен в её ответе.

- Я никогда не отправляюсь на встречи, если не знаю, каков будет результат. Я всегда готов ко всякого рода ситуациям. Сегодня ночью я не был уверен. Несколько месяцев назад ты спрашивала, уплачен ли твой долг. Я думал, что ты воспользуешься этим случаем. - Тони наклонился к Клэр и поцеловал её волосы. - У меня нет слов, чтобы выразить то, как я счастлив, что ты выбрала не его. Я уверен, что Кэтрин тоже будет счастлива.

Когда карета прибыла обратно на седьмую авеню, Эрик, прогрев лимузин, уже ждал их.

Помогая Клэр спуститься с экипажа, Тони затем подвел её к машине и обратился к Эрику:

- Мы с моей невестой готовы вернуться в квартиру.

- Да, сэр. Поздравляю вас, мистер Роулингс, и вас тоже, мисс Клэр.

В этот же вечер, после самых прекрасных любовных ласк, которые Клэр когда-либо испытывала, она начала размышлять о том, что выходит замуж, а значит, будет свадьба.

- Я не знаю, как планировать свадьбу с таким как ты.

- С таким как я?

- Ты знаешь, что я имею в виду. Это же не те обычные свадьбы, что происходят в Индиане или Айове. Ты - Энтони Роулингс. Мы даже не можем просто пообедать без присутствия фотографов. Свадьба же станет событием национального масштаба.

Он усмехнулся.

- Моя дорогая, именно для этого и существуют свадебные организаторы и консультанты. Мы наймём самых лучших. Они помогут со всеми вопросами.

Эта идея немного её приободрила. Ей стало интересно, если свадьба обернется катастрофой, будет ли это считаться публичным провалом?

- Кстати, что ты думаешь о свадьбе на Рождество?

Её разум буквально вскипел скорости, с которой проносились мысли.

- Рождество? Но это же через четыре недели, если считать с пятницы!

- Просто я не могу ждать дольше этого срока, чтобы сделать тебя своей женой, миссис Энтони Роулингс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература