Читаем апвап полностью

Пока они шли в сторону парадной лестницы, из гостиной до них доносились приглушённые голоса.

- Так, с кем же я сейчас встречусь? - Только она спросила, как голоса стали различимы, и на глаза Клэр навернулись слёзы. Она взглянула на Тони, чтобы убедиться. - Это действительно они?

Он нежно обнял её за плечи.

- Да, я пригласил их, чтобы сделать тебе сюрприз на День благодарения, но теперь ты можешь поделиться еще большими новостями.

- Я могу им сказать о нашей помолвке?

Он улыбнулся.

- Конечно. Не ты ли говорила, что хотела бы, чтобы Эмили была рядом с тобой?

Ей хотелось сбежать вниз по лестнице или закричать, но он крепче сжал ее руку.

- Клэр, только соблюдай мои правила.

- Хорошо.

Когда их ноги ступили на мраморный пол, Джон и Эмили, до этого с увлечением рассматривающие открывающийся из окон гостиной вид, повернулись к ним. Они нисколько не изменились: Джон был высоким тёмно-русым блондином с игривыми голубыми глазами, а Эмили с каштановыми волосами – семейной чертой Николсов, коротко стриженными и нахально торчащими в разные стороны, и сияющими зелёными глазами, как у Клэр. Девушка подбежала к сестре и обняла её.

- Я не знала, что вы к нам придёте. Какой замечательный сюрприз! О, Эмили, как же приятно тебя видеть! - Потом она обняла Джона. - И Джона! Ой, позвольте вам представить Энтони.

Эмили ответила, что тоже рада ее видеть. Но от Клэр не ускользнуло то, как они с Джоном обменялись взглядами, в которых промелькнула обеспокоенность. Те явно заметили, как изменилась Клэр. Пока она представляла их друг другу, они держались вежливо.

- Энтони, это моя сестра Эмили. Эмили, это мой жених Энтони Роулингс.

Эмили и Тони пожали друг другу руки. Энтони излучал очарование.

- Очень приятно познакомиться, мистер Роулингс.

До Эмили, видимо, дошёл смысл ее слов, потому как та в недоумении посмотрела на свою сестру.

- Ты только что сказала жених?

Клэр продолжила представлять их:

- Энтони, это муж Эмили, мой зять, Джон Вандерсол. Джон, пожалуйста, познакомься с моим женихом, Энтони Роулингсом.

Оба мужчины пожали друг другу руки и обменялись приветствиями.

Тони, любезный, как никогда, проговорил:

- Пожалуйста, зовите меня Энтони. Ведь скоро мы станем одной семьёй.

Клэр улыбнулась, и они все уселись, чтобы поболтать перед обедом. В комнату вошёл Ян и предложил кое-какие закуски и напитки. Клэр показала Эмили своё обручальное кольцо и рассказала о романтическом предложении Энтони в Центральном парке. Джон и Эмили лишились дара речи, наверняка, пребывая в шоке. Тони был очень внимательным: держал её за руку, обнимал за плечи или придерживал за талию. Клэр весьма осмотрительно говорила о разных пустяках, чтобы не выболтать какую-нибудь личную информацию.

Во время обеда Клэр узнала, что в день её рождения Эмили пыталась дозвониться до Тони. Та просто не знала, как ещё поговорить со своей сестрой. Не имея возможности добраться до Клэр, Эмили увидела в журнале совместные фотографии Тони и Клэр. Но дозвониться или связаться по электронной почте с Энтони Роулингсом оказалось затруднительно. Буквально на днях электронное письмо наконец-то до него дошло, и он перезвонил. Именно во время телефонного разговора, около недели назад, Энтони и пригласил их в Нью-Йорк на обед.

Клэр извинилась за свой бездумный поступок. Она не должна была терять с ними связь. Девушка объяснила, что с тех пор, как она начала работать с Тони, её жизнь проносилась словно вихрь. Но самое главное, что сейчас они вместе. Клэр поинтересовалась, возвращаются ли они в Трой сегодня вечером или задержатся в городе. Джон ответил, что они решили провести немного времени в городе, кроме того до дома три часа езды на машине.

И тогда Тони снова удивил Клэр.

- Вот что, Эмили, у Клэр на завтра запланирован поход в свадебный салон на Манхэттене. Уверен, ей бы очень хотелось, чтобы ты составила ей компанию и помогла со свадебным нарядом.

Клэр старалась на него не пялиться. Вместо этого она посмотрела на Эмили.

- Да, мне бы хотелось, чтобы ты пошла со мной, если у вас нет других планов.

Эмили взглянула на Джона.

- Конечно, я с удовольствием тебе помогу.

- А еще, Эмили, мне бы хотелось, чтобы ты была моей подружкой невесты. Ты будешь стоять рядом со мной на нашей свадьбе?

- Хочешь, чтобы я была подружкой невесты? Конечно же, я согласна. – Но в голосе Эмили наравне с энтузиазмом звучала настороженность. – А разве не ты говорила, что свадьба состоится восемнадцатого декабря?

- Да, именно. Это ещё одна причина, по которой надо как можно скорее найти подходящие платья. - Клэр улыбнулась сестре. - Надеюсь, у них найдётся ярко-розовое пышное платье для подружки невесты.

Эмили рассмеялась. Боковым зрением Клэр заметила промелькнувшее на лице Тони недоверие. Она повернулась к своему жениху и улыбнулась.

- Тони, это давнишняя шутка. На свою свадьбу Эмили заставила меня надеть зелёное платье. А так как розовый - мой любимый цвет, я давно угрожала ей, что, когда буду выходить замуж, наряжу её в самое пышное розовое платье оттенка жевательной резинки, какое только смогу найти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература