Читаем Антология мирового анекдота-2074 шт полностью

1696 Хозяин приказал слуге побыстрее отвезти мандарину какую-то важную бумагу. И дал ему коня, чтобы скорее добрался. Слуга вывел коня, но верхом не сел, а ухватил повод и побежал рядом. Все, кто это видел, очень удивились: не сошел ли с ума человек? Посоветовали ему сесть верхом. А он на это: -- Хм, нашли дурачка! Разве на четырех ногах будет скорее, чем на шести?.. &

Дайте мне глобус Рязанской области

1697 Один философ сказал: "Все, что ты скрываешь от врага, не показывай и другу, ведь он может стать со временем твоим врагом".

1698 Одного глупца спросили: "В каком возрасте вышла замуж твоя дочь?" Он ответил: "Не знаю. Знаю одно, что она вышла замуж, когда достигла нужного возраста. Теперь подсчитайте, сколько лет ей было".

1699 Одного глупца спросили: "Далеко ли от Алеппо до Дамаска?" И он ответил: "Двенадцать дней пути. Шесть -- туда и шесть -- обратно".

1700 Один глупец взглянул на кур, что находились во дворе, и сказал: "О куры, когда же человек заболеет, чтобы съесть вас? Только так можно избавиться от головной боли, которую приносит ваше кудахтанье".

1701 Одному человеку сумасшедшие сказали: "Подсчитай, сколько нас, сумасшедших, в мире". И он ответил: "Я не могу это сделать, ибо вас очень много. Легче сосчитать умных, их куда меньше".

1702 Один сумасшедший надел плащ из шкуры шерстью наружу, а когда его спросили, почему он так сделал, ответил: "Если бы Господь знал, что лучше носить плащ шерстью вовнутрь, он не создал бы овцу шерстью наружу".

1703 Одного философа спросили: "Кого можно считать умным?" Он ответил: "Того, чьи предсказания сбываются".

1704 Начало века. Старый еврей просит показать ему, как пользоваться телефоном. -- Очень просто,-- объясняют ему,-- левой рукой держишь трубку, правой стучишь по вилке, а когда телефонная барышня отзовется, прикладываешь правую руку к трубке, чтобы лучше слышать. -- Значит, обе руки заняты? Как же тогда разговаривать?

1705-- Я решила сочинять музыку,-- советуется с известным композитором самоуверенная дама.-- Кстати, в какой манере вы посоветовали бы мне писать? -- Слева направо, синьора!

1706 В разгар рабочего дня в кабинете окружного агента по сельскому хозяйству раздается звонок. Звонит женщина, которая, по ее словам, только-только начинает осваивать птицеводство и очень хотела бы знать, как долго ей можно оставлять среди кур... петуха. -- Одну минутку... -- сказал агент, занятый в этот момент разговором по другому телефону. -- Большое спасибо,-- поблагодарила хозяйка птицефермы и положила трубку.

1707 Накануне предвыборной кампании кандидат ходит по квартирам избирателей. Подойдя к очередному дому, он постучал. Дверь открыла хмурая женщина. -- Что надо? -- спросила она. -- Скажите, пожалуйста, к какой партии принадлежит ваш муж? -- начал разговор кандидат. -- Так вот, юноша. Я составляю ему именно ту партию, которая ему нужна,-- ответила женщина.

1708-- Я слышал, ты собираешься на Сицилию? Но, говорят, там сейчас жара -- сорок градусов в тени. -- Но не обязательно же все время находиться в тени!

1709 Советский знатный чабан приехал в Лондон на конгресс скотоводов. -- У вас опять все напутали,-- говорят ему.-- Не скотоводов, а скоттоведов -- исследователей творчества Вальтера Скотта.

1710 В театре Майкл увидел, что одно из мест партера занимает шотландская овчарка. Наблюдая за ней, он заметил, что собака получает от спектакля удовольствие: радуется или печалится в зависимости от сюжета. В антракте Майкл подошел к хозяйке собаки. -- Я поражен: ваш пес в восторге от спектакля. -- Я поражена не меньше вашего. Когда он эту пьесу читал, она ему абсолютно не понравилась.

1711 Гольдберг рассказывает: -- Сказано в Писании: "Золото принадлежит мне, и мне принадлежит серебро". Вот я и попросил Бога: "Если все золото и серебро твои, что для тебя, Господи, какие-то 10 тысяч? Одолжи их мне на один только день". -- Почему только на один? -- спрашивают его. -- Потому что один день для Бога все равно что тысяча лет! Ибо в Писании сказано: "А тысяча лет для Тебя -- день вчерашний". -- И что же Господь на это? -- Велел подождать до завтра.

1712-- Вы гарантируете, что это подлинный Рембрандт? -- Да, гарантия на три года.

1713 Хаим осматривает Музей восточного искусства. Останавливается перед статуей с двенадцатью руками и изумленно восклицает: -- Шесть пар рук! Боже милостивый, вот кто любил поговорить!

1714 Два местечковых еврея разглядывают афишу. -- Смотри, тут написано: пантомима. Что еще за пантомима? -- А, это когда люди разговаривают друг с другом, но ничего не говорят.

1715 Кац пренебрежительно разглядывает памятник Гете. -- И за что ему поставили памятник! Ни король, не генерал, только и сделал, что написал "Разбойников"! -- Что вы, "Разбойников" написал Шиллер! -- Вот, видите, даже "Разбойников" не написал!

1716-- Я могу верить твоим прогнозам? -- спрашивает метеоролога приятель. -- Да. Могут быть только расхождения во времени.

1717 Питер заходит к приятелю и видит, что тот играет в шахматы со своей собакой. -- Какая умная собака! -- Умная? Да я веду со счетом 3:2!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология мирового анекдота

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука