Читаем Антология мирового анекдота-2074 шт полностью

522 -- Я долго думал, есть ли вообще идеальный мужчина... И возможно ли такое? -- И к какому выводу ты пришел? -- Возможно было. То есть -- все в прошлом. -- Объясни, пожалуйста. Ты имеешь в виду рыцарские времена? -- Ну что ты! Идеальный мужчина -- это тот, кого знала жена, пока не вышла за него замуж.

523 -- Вот говорят: все мы из одного теста. Да ничего подобного! -- Неужели? Все мы люди, все мы человеки. -- Ерунда! Вот ты мне объясни, из какого такого материала сделаны мужчины, если на работе с них снимают стружку, дома пилят, а они еще живы!?

524 Мини -- слов, макси -- смысла: "Карлики всегда невысокого мнения о высоких". "Как трудно убить в себе зверя, не попортив шкуры". "Кто лучше зайца знает, что такое волчий аппетит?" "В беде, быть может, не оставит, но до беды уж точно доведет".

525 -- Жизнь семейная -- вещь жестокая. Вот чувства... Они приходят и уходят, а жена остается.

526 Если вам есть что терять, значит, у вас не все потеряно.

527 -- За что это он тебя? -- А кто его знает... -- Может, не узнал, принял за другого? -- Нет, он узнал меня. Подошел, схватил за руки и прошипел: "Ах ты, подлец!"

528 В ресторане за разными столиками сидят два грузина с девушками. Но, как известно, чужая всегда кажется лучше. Шота подходит к соседнему столику: -- Гога, дорогой, разреши потанцевать хотя бы один танец с гиацинтом твоей души! -- Подожди, генацвале, мы еще не огляделись даже. Шота уходит, а через минуту снова: -- Гога! Ты же грузин, ты меня понимаешь! Разреши хотя бы один танец с гиацинтом твоей души, с гвоздикой твоей мечты! Ну прошу тебя! -- Опять торопишься, дорогой. Только закуску принесли... Дай хотя бы выпить по бокалу "Гурджани"... Ушел Шота. Сидит, нервно барабанит пальцами по столику. Только Гога пригубил вино, Шота тут как тут: -- Гога, сулико! Ты обещал: один танец с гиацинтом твоей души, с гвоздикой твоей мечты, с орхидеей моего сердца... Девушка, что сидела с Гогой, возмутилась: -- Интересно, почему вы все к нему обращаетесь, что, я не человек, что ли?.. Шота взорвался: -- Молчи, женщина, когда джигиты между собой разговаривают!

529 Как всегда, муж возвращается домой поздно. На небе звезды. На земле никого. Скучно. А поговорить охота. Заметил собачью будку. -- Шарик, а Шарик!.. Ну чего ты молчишь? Тебе что, трудно хоть пару раз ти-и-ихонечко гавкнуть хозяину? Вот подлец! Молчишь... У тебя же совсем простая работа -- лаять и все. Мне бы такую работу!..

530 -- Вы давно знакомы со своей женой? -- С детства. Помню, когда я качал ее на руках, она любила шлепать меня по лысине.

531 Один высокомерный помещик решил потешиться над ветеринаром и спрашивает: -- Это вы доктор для скотины? -- Да, я,-- спокойно отвечает тот,-- а что у вас болит?

532 Разговаривают два приятеля. Один женат, другой -- холост. Женатый: -- Мне повезло: жена так хорошо готовит! Особенно макароны с котлетами! Холостяк: -- Я рад за тебя. Но запомни: пища холостяка разнообразней пищи женатого, потому что женатый ест то, что готовит ему одна женщина, а холостяк -- то, что готовят разные... И плюс он сам!

533 -- Нет, бедные мы, мужчины! Сколько живу на свете, всего повидал, а женщин никак не могу понять. Вот я хотел разойтись с Жаннет, честно признался ей в своих недостатках, обманах... Думаю, все, уйдет. Черта с два! Она была восхищена моей честностью, простила все и заявила, что теперь любит меня еще больше.

534 Сломался у бабки телевизор. Без него -- скука! А мастерской на сто километров' в округе -- тю-тю! Зовет к себе соседа. Тот ковырялся, крутил, вертел, тер усердно затылок... Ничего не получается. Тогда говорит со вздохом и многозначительно: -- Ох и техника пошла сложная! Я вот, к примеру, сапожник по профессии, и то никак не могу докумекать, как починить твой проклятый телевизор!

535 Зашли два друга в универмаг накануне Нового года. Иван выбрал маску пирата. Страшная такая! Федор ему и говорит, подмигивая продавщице: А ты знаешь, Ваня, тебе в маске значительно лучше, чем без нее! Иван без промедления парировал: А тебе, дорогой, никакая маска не поможет!

536 -- С Новым годом, дедушка! Чтоб все хорошо было в жизни! -- Да мне уже и так девяносто!

537 Идет мужик с гулянки домой. Расслабился немного. Хорошо так на душе. Тепло. Вот только ноги немного не слушаются. И качает в разные стороны -- туда-сюда, туда-сюда. Вдруг видит: на углу милиционер стоит. Взял себя в руки, собрался. И пошел ровнехонько, как на параде. Будто ни в одном глазу. У милиционера -- глаза на лоб. Ну надо же! Проходя мимо, мужик виновато улыбнулся: -- А что, и пошутить уж нельзя? Вааще!

538 Врач осматривает восьмидесятилетнего старика. -- Да-да,-- причмокнул врач.-- Мне бы ваше здоровье, дедушка. А старик в ответ: -- Тогда, дорогой, и годы мои забирай!

539 Двое парней стоят, мучаются от безделья. А тут как раз -как находка... -- Смотри, смотри: Иван с Люськой пошли... А ведь было время, и я за ней ухаживал. Бог помог: мне повезло, что Иван на ней женился. Такая была девчонка, а стала такой мегерой!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология мирового анекдота

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука