with a sort of old-fashioned richness (с некоторой старомодной роскошью;
112
совершенно не шла;
impression [Im'preS(q)n] height [haIt] awkward ['O:kwqd]
He read The Times, went to church on Sunday and accompanied his wife to
tea-parties. Mrs. Gosselyn was a tall, stoutish, elderly woman, much taller
than her husband, who gave you the impression that she was always trying to
diminish her height. She had the remains of good looks, so that you said to
yourself that when young she must have been beautiful. She wore her hair
parted in the middle with a bun on the nape of her neck. Her classic features
and her size made her at first meeting somewhat imposing, but Julia quickly
discovered that she was very shy. Her movements were stiff and awkward.
She was dressed fussily, with a sort of old-fashioned richness which did not
suit her.
Julia, who was entirely without self-consciousness (Джулия, которая напрочь
была лишена: «совершенно без» застенчивости;
attitude (считала: «находила» задабривающее поведение пожилой дамы;
трогательным). She had never known an actress to speak to (она никогда не
была знакома с актрисами: «актрисой» и не разговаривала /с ними/) and did
not quite know (и совершенно не знала) how to deal with the predicament (как
себя вести в этом затруднительном положении;
found herself (в котором она оказалась;
вовсе не был роскошным), a small detached stucco house (небольшой отдельно
стоящий оштукатуренный дом;
113
лавровых деревьев;
had been for some years in India (и, так как Госселины провели: «были»
несколько лет в Индии) there were great trays of brass ware (/в доме/
находились большие подносы с изделиями из латуни;
(образчики индийской вышивки) and highly-carved Indian tables (и богато
украшенные резьбой индийские столы;
базара;
/приходилось только/ удивляться: «вы удивлялись») how anyone had thought it
worth bringing home (как кто-нибудь мог подумать, что они стоят того, чтобы
привезти их домой).
consciousness ['kPnSqsnIs] attitude ['xtItju:d] predicament [prI'dIkqmqnt]
embroidery [Im'brOId(q)rI]
Julia, who was entirely without self-consciousness, found the elder woman's
deprecating attitude rather touching. She had never known an actress to
speak to and did not quite know how to deal with the predicament in which
she now found herself. The house was not at all grand, a small detached stucco