Then came another of those melancholy little sighs (после чего раздался еще один из этих печальных маленьких вздохов = еще один печальный вздох;
She very soon came to an open field (очень скоро она пришла к открытому полю), with a wood on the other side of it (на одном краю которого стоял лес): it looked much darker than the last wood (выглядел он гораздо мрачнее, чем последний лес = лес, через который она только что шла;
melancholy ['melqnklI], chilly ['tSIlI], certainly ['sE:tnlI]
Then came another of those melancholy little sighs, and this time the poor Gnat really seemed to have sighed itself away, for, when Alice looked up, there was nothing whatever to be seen on the twig, and, as she was getting quite chilly with sitting still so long, she got up and walked on.
She very soon came to an open field, with a wood on the other side of it: it looked much darker than the last wood, and Alice felt a LITTLE timid about going into it. However, on second thoughts, she made up her mind to go on: `for I certainly won't go BACK,' she thought to herself, and this was the only way to the Eighth Square.
`This must be the wood (это, должно быть, тот самый лес), she said thoughtfully to herself (сказала она задумчиво про себя), `where things have no names (где у вещей нет названий). I wonder what'll become of MY name when I go in (интересно, что станет с моим именем, когда я в него войду)? I shouldn't like to lose it at all (мне бы отнюдь не хотелось потерять его) — because they'd have to give me another (потому что им пришлось бы дать мне другое), and it would be almost certain to be an ugly one (а оно почти наверняка было бы ужасным). But then the fun would be trying to find the creature that had got my old name (но тогда, как интересно было бы попытаться найти создание, которое получило бы мое старое имя)! That's just like the advertisements, you know, when people lose dogs (это как объявления, понимаете, когда люди теряют собак;
ugly ['AglI], advertisement [qd'vE:tIsmqnt], brass [brQ:s]
`This must be the wood, she said thoughtfully to herself, `where things have no names. I wonder what'll become of MY name when I go in? I shouldn't like to lose it at all—because they'd have to give me another, and it would be almost certain to be an ugly one. But then the fun would be trying to find the creature that had got my old name! That's just like the advertisements, you know, when people lose dogs—"ANSWERS TO THE NAME OF `DASH:' HAD ON A BRASS COLLAR"—just fancy calling everything you met "Alice," till one of them answered! Only they wouldn't answer at all, if they were wise.'