The dwarves indeed no longer needed any urging (гномы, на самом деле больше не нуждались в побуждении; tourge—понуждать, гнать, принуждать). All were now eager to explore the hall (теперь все они горели желанием обследовать зал) while they had the chance (пока у них была такая возможность), and willing to believe that, for the present (и готовы/желали /были/ поверить, что, в настоящее время), Smaug was away from home (Смауг отсутствовал: «был далеко от дома»; to be away — отсутствовать, уехать). Each now gripped a lighted torch (каждый из них теперь схватил по зажженному факелу); and as they gazed (и когда они стали пристально осматриваться), first on one side and then on another (сначала на одной стороне, а потом и на другой), they forgot fear and even caution (они забыли о страхе и даже об осторожности). They spoke aloud (они громко говорили), and cried out to one another (и перекрикивались друг с другом: «выкрикивали друг другу»), as they lifted old treasures from the mound (когда они поднимали старые сокровища с груды) or from the wall (или со стены) and held them in the light (и держали их на свету) caressing and fingering them (лаская их и прикасаясь пальцами; to caress — ласкать, гладить; to finger — трогать, прикасаться пальцами, вертеть в руках; finger — палец, перст). Fili and Kili were almost in merry mood (Фили и Кили были в почти что веселом расположении духа), and finding still hanging there many golden harps strung with silver (и найдя все еще висевшие там многочисленные золотистые арфы с натянутыми серебряными /струнами/; to string (strung) — снабжать струной, тетивой, натягивать) they took them and struck them (они взяли их и ударили по ним); and being magical (и /так как они = арфы/ были волшебными) (and also untouched by the dragon (а также к ним не прикасался дракон; to touch — касаться, трогать), who had small interests in music (который мало интересовался музыкой)) they were still in tune (они все еще были настроены; tune — мелодия, тон, гармония). The dark hall was filled with a melody (темный холл был наполнен мелодией) that had long been silent (что давно молчала).
urge [ǝ: dʒ] explore [ɪkˈsplɔ: ] present [ˈprez (ǝ) nt] caressing [kǝˈresɪŋ] silent [ˈsaɪlǝnt]
The dwarves indeed no longer needed any urging. All were now eager to explore the hall while they had the chance, and willing to believe that, for the present, Smaug was away from home. Each now gripped a lighted torch; and as they gazed, first on one side and then on another, they forgot fear and even caution. They spoke aloud, and cried out to one another, as they lifted old treasures from the mound or from the wall and held them in the light caressing and fingering them. Fili and Kili were almost in merry mood, and finding still hanging there many golden harps strung with silver they took them and struck them; and being magical (and also untouched by the dragon, who had small interests in music) they were still in tune. The dark hall was filled with a melody that had long been silent.