Читаем Analyste полностью

Рептилия издала злобное шипение, а кольца вокруг него сжались еще сильнее. Ребра Аналитика издали явственный треск, и он невольно застонал. Насчет родственников можно было бы и помолчать. Тут только он обратил внимание на то, что его голова зажата в непонятное пока приспособление. Но змеиная морда исчезла, и он увидел перед собой симпатичного блондина своего возраста с коряво сделанными щипцами знакомого фасона в руках. Вспомнив, когда и у кого в голове он видел подобный медицинский инструмент, он все понял, устало закрыл глаза и стал ждать предстоящей трепанации. Интересно, можно ли им сказать что-нибудь настолько обидное, чтобы они сгоряча сразу убили его, избавив от долгих мучений?

— Аа, вы пришли в себя, мой юный друг! — раздался знакомый скрипучий голос библейского пророка. — Очень хорошо! Для наших нужд вы должны быть в полном сознании. Вам будет интересно узнать, что этот праведник с каминными щипцами — не кто иной, как почивший от лучевой болезни жених вашей хорошей знакомой — Мари из Лиона.

Аналитик открыл глаза и еще раз посмотрел на своего палача. Никакого сочувствия в лице блондина он не увидел.

— Жан-Клод, — обратился Египтянин к голубоглазому потомку норманнов, — ваша невеста была в трудную минуту соблазнена этим неудачником. Мужайтесь: после этого она даже отказалась от возможности воссоединиться с вами на Земле! Да, да, и она, и ваша дочь Джеки, которую вы ни разу не видели, теперь могут вернуться в мирскую жизнь. Но вас там, дорогой мой, не будет! И все — благодаря вот этому типу!

«Тип» печально и беспомощно смотрел в ненавидящие пылкие глаза жениха, который пока так ничего и не сказал, а лишь поглаживал грубую поверхность кованого инструмента. Самым же смешным и печальным было то, что «тип» Аналитик прекрасно знал, как себя чувствуют обманутые мужчины, и потому, в другой ситуации, понял бы первого любовника Мари. Вместе с тем сочувствие имело свои границы, так как «измена» сероглазой француженки произошла, во-первых, после смерти красавца-моряка, а во-вторых, после смерти самой невесты.

— И вы уж не взыщите, мой юный друг, — опять обратился бывший жрец к Аналитику, — но всеми любимая мать-одиночка предала не только жениха, но и вас, причем, как это ни прискорбно, дважды.

Аналитик молчал.

— Не верите? — с удовольствием продолжал старый садист. — А я вам даже документик покажу!

И создатель избранной нации и обладатель птичьего носа действительно продемонстрировал «документик»: развернутый пергамент со светящейся подписью по-французски: «грешница Мари из Лиона».

— Как видите, все, что от нее требовалось, — это вернуть вас сюда, к тем, кто по достоинству оценит ваши энергетические возможности. Упрашивать долго не пришлось! Что ж, есть основания полагать, что она с успехом выполнила свою часть сделки.

— Никогда до конца не верил этой девке! — наконец выговорил с очень выраженным французским акцентом бывший жених и специалист по атомным силовым установкам.

Тут у моряка с разбитым сердцем навернулись слезы жалости к самому себе. Из-за спины звездострадальца Жан-Клода появился одетый в облачение еврейского жреца уже знакомый нам израильский техник по обслуживанию бомбы-«ковчега» с авиабазы в пустыне Негев. В его руках был прибор, издалека напоминавший вольтметр. И Аналитик даже догадывался, что именно тот собирался измерять. Резко заломило в висках: то ли змея вспомнила порубанную ангелами родственницу, то ли мозг не хотел превращаться в энергоблок. По лицу прошлась волна потревоженного чем-то затхлого воздуха. Где-то на периферии досягаемости электрических светильников Аналитик увидел изредка мелькающие крылья огромного махаона, уже знакомого по посещению Шеола.

И тут случилась первая неожиданность: по «документику» в руках Египтянина вдруг с хрустом и искрами прошла огненная черта, и он распался на несколько частей. Одновременно в загадочном помещении, воняющем тухлой рыбой, появился наш старый знакомый Уриэль. Законодатель с недобрым вопросом в черных глазах наставил на него горбатый птичий нос:

— Ну?!

— Она отказалась от заработанного, — сказал еще более поблекший Уриэль и бросил на пол спортивную сумку.

— С какой это матери? — вопросил Законодатель. — Ради него? — Он с недоумением показал длинным сухим пальцем в сторону Аналитика.

— По всей видимости, — подтвердил Уриэль. — Скорее всего ее замучила совесть.

— Надо же, — опять удивился Египтянин, — у нее таки есть совесть! Недаром, значит, и этот был в нее влюблен!

Аналитик, насколько позволяли змеиные кольца, скосил глаза: «этот» оказался Учителем, вернее, его бездыханным окровавленным телом с развороченным грубой трепанацией и последовавшими манипуляциями с щипцами черепом. У его головы шевелил окровавленными челюстями еще один махаон-людоед. Огромные мохнатые крылья бабочки подрагивали от удовольствия. Несмотря на серьезность собственного положения, у нашего героя навернулись слезы. Оставалось лишь надеяться, что Бог не забудет великого плотника своею милостью и сейчас и что он опять воскреснет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги