Читаем Analyste полностью

Неожиданно помещение качнулось, как будто морской лайнер у швартовочной стенки. Поймав его удивленный взгляд, Египтянин довольно осклабился:

— Да-а, мой милый, а где, вы думали, мы находимся? Ищейки Михаила и иерархов все время искали не в том месте. Лучшее место для хранения «ковчега» оказалось именно здесь — в воздушном пузыре одной из трех рыб! Что, пованивает? Что поделаешь! Все великое немного попахивает: ничего, привыкают! Принцесса, и вы носик морщите? — обратился он к кому-то.

Аналитик опять, как мог, скосил глаза и увидел стройную красивую рыжеволосую девушку в длинном белом платье из тонкой шерсти, лежавшую связанной на кожистом, с живыми кровяными сосудами, качающемся полу. Рядом стоял украшенный золотом и золотыми херувимами деревянный ящик. Девушка лежала молча, смотря прямо перед собою и роняя крупные слезы. В ней Аналитик узнал ту, что на секунду проснулась, когда он опускался сквозь еврейский Рай — Шеол.

— Не надо, Вероника! То ли еще придется увидеть! — злобно и весело крикнул ей Египтянин и шумно высморкал свой пингвиний клюв.

И тут произошла вторая неожиданность: на стенке огромного рыбьего пузыря появилась красная линия, из которой потекли тонкие ручейки темной крови. Внезапно стенки разреза резко, как шторы, отдернули в стороны, и в помещение ввалились Михаил, Миссионер и несколько до зубов вооруженных ангелов. По их непрезентабельному виду было понятно, что пробираться им пришлось непосредственно через рыбьи внутренности. Аналитик было обрадовался возможности избавления, но, к его удивлению, Египтянин ни выказал ни малейшего признака расстройства. На его страшноватом лице играла все та же уверенная ухмылка все рассчитавшего сумасшедшего комбинатора. Последовала немая сцена. Михаил обвел помещение пристальным взглядом, останавливая его попеременно на изуродованном трупе Учителя, на загадочном ящике с херувимами, на скрученном огромным удавом и пытающимся подмигнуть Аналитике, на белом как мел Уриэле, на рыжеволосой девушке, лицо которой при виде ее отца — Миссионера — осветила очаровательная улыбка, и, наконец, на самом Египтянине.

— Что ж, — закончил сцену молчания Законодатель, — коль скоро все в сборе, позвольте мне наконец обнародовать некоторые свои пожелания! Надеюсь, ты не возражаешь, Михаил?

Михаил молча кивнул: он не возражал.

— Так вот, — продолжал Египтянин, — на протяжении последних двух тысяч лет, после того как у нас в Раю появился этот (тут он с отвращением ткнул пальцем в труп замученного Учителя), я с нарастающим чувством возмущения все ждал, когда же Создатель поймет, что он ошибся, и отменит свое решение пригласить сюда христиан — этих неблагодарных сектантов, предавших заветы — мои заветы! Все эти две тысячи лет я с болью смотрел, как число избранных, безоговорочно верящих в Закон, неуклонно уменьшалось, как на Земле самые грязные пороки, с которыми я безжалостно боролся, не жалея никого, даже самых близких, расцветали пышным цветом, как Рай заполнялся мерзкими отбросами, как Ад превращался из Геенны в какой-то санаторий для грешников, как здесь появились кульпиты и как, наконец, Шеол — пристанище для истинных избранных — стал переполняться. И вот наконец Создатель подсказал мне — пора опять вспомнить зарю истории! Пора опять, благословясь его именем, взять в руки старый посох! Пора опять вывести избранных на Дамасскую дорогу!

— Ну ладно, а бомба-то тебе зачем? — прервал монолог увлекшегося жреца Миссионер трезвым голосом видавшего виды психиатра. — К посоху привязать?

— Бомба, — перешел на менее пафосный тон Египтянин, — это, как было когда-то и с настоящим Ковчегом, не столько оружие, сколько средство достижения цели. Пока — пока — я не собираюсь ее взрывать, хотя сделать это в состоянии хоть сейчас (он показал на спеленатого Аналитика с короной из желтых алмазов на обритой голове и электрическими проводами, ведущими к деревянному ящику, и на чокнутого палача-блондина с щипцами). Благодаря Господу я наконец овладел секретом получения электричества и в этом измерении. Но я взорву ее, если не получу того, чего ожидаю!

— Ох и хорошо тебя укачало, когда ты младенцем плыл в корзине по Нилу! — неприязненно прокомментировал Миссионер.

— И каковы же твои ожидания, Законодатель? — спросил вояка Михаил — прагматичный, как Президент России.

Египтянин обрадовался конкретному повороту разговора и, как заправский террорист, начал перечисление:

— Христиане покидают Рай и больше здесь не появляются. Куда? Меня не волнует! Пусть повоюют с мусульманами! Эта планета — для избранного народа, она была нашей, пока этот не наплел Создателю своих сказок о любви и всепрощении. После этого я открою Шеол, и уже мои праведники будут жить здесь так, как было задумано многие тысячи лет назад. Ад станет опять тем, чем он должен быть. Если же Сатана откажется это сделать, мы объявим новую войну Падшим и соскребем с Пузыря всю накопившуюся дрянь!

— И ты уверен, жрец, что Создатель, Всемогущий и Всеблагий, именно этого хочет: вернуться назад на четыре тысячи лет? Ты его-то спросил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги