– По счастью, в этих стенах находился ещё один хронограф, – продолжал мистер Джордж. – Запускать его не предусматривалось. Он попал к Стражам в 1757 году. Он был поломан, веками находился в заброшенном состоянии, драгоценные камни украдены. За два столетия тяжёлой, кропотливой реконструкции Стражам удалось…
Доктор Уайт нетерпеливо перебил его:
– Короче говоря: его починили, и он действительно заработал, в чём, правда, мы смогли удостовериться только тогда, когда одиннадцатый путешественник во времени, а именно Гидеон, вошёл в возраст инициации. Мы потеряли первый хронограф, а с ним кровь десяти путешественников. Теперь мы должны были начать всё сначала со вторым хронографом.
– Чтобы… гм… открыть Тайну Двенадцати, – дополнила я. Я чуть не сказала «проявить». Постепенно я начала себя чувствовать так, как будто мне промыли мозги.
Ответом был торжественный кивок мистера Джорджа и доктора Уайта.
– Да, и что это за тайна?
Мама вдруг некстати начала смеяться - самозабвенно и заливисто, как Каролина при просмотре фильмов про мистера Бина.
– Грейс! – прошипела леди Ариста. – Возьми себя в руки!
Но мама всё хохотала и хохотала.
– Тайна это Тайна это Тайна, – вырвалось у неё между двумя приступами хохота. – Всё как всегда!
– Я же говорил – сплошь истерички! – пробурчал доктор Уайт.
– Прекрасно, что ты во всём можешь видеть смешную сторону, – добавил мистер де Вильерс.
Мама утёрла слёзы в уголках глаз.
– Извините. На меня просто накатило. Собственно говоря, я бы лучше заплакала, честно.
Я поняла, что со своим вопросом о природе тайны я далеко не продвинусь.
– Что такого в этом графе опасного, что я не должна с ним знакомиться? – спросила я вместо этого.
Мама только покачала головой, снова сделавшись очень серьёзной. Я потихоньку начала о ней беспокоиться. Такие перепады настроения были ей совсем не свойственны.
– Абсолютно ничего, – ответил за неё доктор Уайт. – Твой мать просто боится, что ты можешь прийти в соприкосновение с духовным мышлением, противоречащим её собственному восприятию. Правда, она в этих стенах ничего не решает.
– Духовное мышление, – повторила моя мать, и на сей раз именно её голос источал насмешку. – Это не будет немного масло масляное?
– Как бы то ни было: давайте предоставим Гвендолин самой решать, хочет ли она встретиться с графом или нет.
– На один разговор? В прошлом? – Я вопросительно перевела взгляд с мистера Вильерса на мистера Джорджа. – Он сможет мне ответить на вопрос о тайне?
– Если он захочет, – сказал мистер Джордж. – Ты увидишься с ним в 1782 году. Граф был уже очень стар. Он приехал в Лондон с визитом. Со строго секретной миссией, о которой его биографы и историки ничего не знали. Он переночевал здесь, в этом доме. Поэтому будет очень просто устроить вашу встречу. Разумеется, Гидеон будет тебя сопровождать.
Гидеон пробормотал что-то нечленораздельное, но явно со словами «бэбиситтер» и «идиоты». «Бэбиситтер для идиотов»? Как я ненавидела этого типа.
– Мама?
– Скажи «нет», дорогая!
– Но почему?
– Ты ещё не готова.
– К чему я не готова? Почему я не должна знакомиться с этим графом? Что в нём опасного? Скажи мне, мама.
– Да, скажи ей, Грейс, – подал голос мистер де Вильерс. – Она ненавидит всю эту таинственность. И у собственной матери это должно особенно ранить, я думаю.
Мама молчала.
– Ты видишь, очень трудно вытащить из нас действительно полезную информацию, – сказал мне мистер Вильерс. Его янтарные глаза серьёзно смотрели на меня.
Моя мать по-прежнему молчала.
Мне хотелось потрясти её как следует. Фальк де Вильерс был прав: эти глупые намёки мне совершенно не помогли.
– Значит, я выясню это сама, – сказала я. – Я хочу с ним познакомиться. – Я не знаю, что произошло, но я больше не чувствовала себя пятилетним ребёнком, который рвётся домой, чтобы забиться под кровать.
Гидеон застонал.
– Грейс, ты сама слышала, – сказал мистер де Вильерс. – Я бы предложил, чтобы ты сейчас отправилась в Мэйфэйр и приняла успокоительную таблетку. Мы доставим Гвендолин домой, когда мы… с ней закончим.
– Я не оставлю её одну, – прошептала мама.
– Каролина и Ник скоро должны вернуться из школы, мам. Ты спокойно можешь идти. Я могу сама присмотреть за собой.
– Не можешь, – прошептала мама.
– Я поеду с тобой, Грейс, – сказала леди Ариста непривычно мягким голосом. – Я здесь уже два дня без перерыва, и у меня болит голова. Дела приняли совершенно неожиданный оборот. Но теперь… всё уже не в наших руках.
– Очень мудро, – заметил доктор Уайт.
У мамы был такой вид, как будто она вот-вот расплачется.
– Ну хорошо, – сказала она. – Я ухожу. Я полагаюсь на то, что будет сделано всё, чтобы с Гвендолин ничего не случилось.
– И что она завтра утром без опозданий пойдёт в школу, – добавила леди Ариста. – Она не должна много пропускать. Она не Шарлотта.
Я ошеломлённо посмотрела на неё. Про школу я совсем забыла.
– Где мои пальто и шляпа? – спросила леди Ариста. Мужчины в комнате облегчённо вздохнули. Неслышно, но очень заметно.
– Миссис Дженкинс обо всём позаботится, леди Ариста, – сказал мистер де Вильерс.
– Пойдём, дитя моё, – сказала маме леди Ариста.